1
00:02:06,147 --> 00:02:11,980
Je po všem.
2
00:02:12,347 --> 00:02:15,467
Nepřestanu k tobě mluvit
3
00:02:15,467 --> 00:02:21,425
a nevadí mi, že neodpovíš.
4
00:02:22,467 --> 00:02:29,627
To, že jsi odešel, neznamená,
že tu nejsi.
5
00:02:29,627 --> 00:02:36,222
Možná tohle je to jediné,
co jsem kdy potřebovala.
6
00:02:36,707 --> 00:02:43,097
Poslední dárek od tebe.
7
00:02:54,482 --> 00:03:08,251
Překlad z angličtiny:
muskcz@gmail.com
8
00:04:13,827 --> 00:04:19,899
LŮNO
9
00:05:22,474 --> 00:05:26,387
Ano?
10
00:05:26,387 --> 00:05:32,584
- Mám ti něco číst?
- Ne, díky.
11
00:05:33,027 --> 00:05:37,107
Dobrou, dědo.
12
00:06:03,147 --> 00:06:10,186
Ahoj, já jsem Tommy.
A ty?
13
00:06:10,667 --> 00:06:13,917
Rebecca.
14
00:06:13,917 --> 00:06:16,227
Přistěhovala ses?
15
00:06:16,227 --> 00:06:22,503
Ne, jsem tu u dědy.
16
00:07:31,547 --> 00:07:36,667
Rebecco, volá ti dědeček.
17
00:07:36,667 --> 00:07:43,107
Usnula.
Mám ji vzbudit?
18
00:07:43,107 --> 00:07:46,335
Ne, nemáte za co.
To je v pořádku.
19
00:07:46,335 --> 00:07:50,977
Může tu zůstat.
20
00:07:53,347 --> 00:07:56,735
Dobrou noc.
21
00:08:56,307 --> 00:09:02,060
Pověz, kam jedeme.
22
00:11:00,987 --> 00:11:04,667
Doteď znal jenom stébla trávy.
23
00:11:04,667 --> 00:11:09,227
Musí si připadat jako
na jiné planetě.
........