1
00:00:51,725 --> 00:00:56,453
NA PRODEJ

2
00:01:02,627 --> 00:01:07,103
<i>Zahoďte zdravý rozum.
Vzepřete se všemu co znáte.</i>

3
00:01:07,103 --> 00:01:11,701
<i>Neuvěřitelný zážitek okultismu
a nadpřirozena.</i>

4
00:01:11,701 --> 00:01:14,602
<i>Peter Vincent</i>

5
00:01:19,470 --> 00:01:21,684
<i>Skvělé kouzelnické výkony.</i>

6
00:01:21,747 --> 00:01:23,921
<i>Peter Vincent</i>

7
00:01:27,429 --> 00:01:30,458
<i>Vítejte v Noci hrůzy.</i>

8
00:01:30,458 --> 00:01:34,375
<i>Živě v Hard Rock Hotelu
v Las Vegas.</i>

9
00:01:34,375 --> 00:01:38,903
<i>Vítejte zpět. Do obchodu potravin v příměstské části
na severu Las Vegas dnes údajně</i>

10
00:01:38,903 --> 00:01:44,115
<i>vešel muž a vyhrožoval vedoucí,
že ji pokouše.</i>

11
00:01:44,118 --> 00:01:46,323
<i>Muž byl odehnán členem ochranky.</i>

12
00:01:46,323 --> 00:01:49,574
<i>Pokud jste byli svědkem
podobného chování, ohlaste...</i>

13
00:03:19,090 --> 00:03:23,105
FRIGHT NIGHT / NOC HRŮZY

14
00:04:00,675 --> 00:04:04,040
Vážně? Prodám tě na náhradní díly.

15
00:04:04,040 --> 00:04:06,496
Jen mě sleduj. Normálně tě rozeberu.

16
00:04:06,496 --> 00:04:08,950
Je po tobě. Skončili jsme.

17
00:04:08,950 --> 00:04:12,874
- Nefrčí co?
- Ten krám prostě nemá žádnou ctižádost.

18
00:04:13,223 --> 00:04:15,267
Z vysoka na mě kašle.

19
00:04:15,267 --> 00:04:20,501
- Doris, nechceš třeba pomoct
s těmi odpadky? - To je dobrý. Díky.

20
00:04:21,614 --> 00:04:26,089
Ráda jsem tě viděla, Charley.
Je z tebe kus chlapa.

21
00:04:33,761 --> 00:04:38,084
Hele, synku.
Neočumuj takhle sousedky.

22
00:04:38,084 --> 00:04:41,505
To ona nosí na zadku nápisy.
Já si je jen čtu.

23
........