1
00:00:04,049 --> 00:00:07,491
preložil SoulM@te
2
00:00:09,138 --> 00:00:12,465
www.titulky.com
3
00:00:58,616 --> 00:01:02,398
Tvárou k džungli, vrchom a údoliam,
4
00:01:03,025 --> 00:01:06,670
k mojim minulým životom,
čoby zviera a iné bytosti,
5
00:01:07,344 --> 00:01:10,996
zrodených predo mnou.
6
00:04:44,083 --> 00:04:45,045
Krava!
7
00:06:10,020 --> 00:06:15,505
STRÝKO BOONMEE
ten, čo vie vyvolať minulé životy
8
00:08:27,607 --> 00:08:28,471
Tetuška!
9
00:08:29,809 --> 00:08:31,367
Choď napred.
10
00:08:44,090 --> 00:08:45,148
Polož to sem.
11
00:08:45,791 --> 00:08:46,553
Sem.
12
00:08:58,804 --> 00:08:59,771
A čo toto?
13
00:09:01,908 --> 00:09:02,772
Polož to sem.
14
00:09:37,610 --> 00:09:39,475
Počasie je fakt skvelé.
15
00:09:39,612 --> 00:09:40,772
To teda je.
16
00:09:40,913 --> 00:09:43,438
Je tu veľmi čisto, žiadny prach.
17
00:09:43,783 --> 00:09:47,241
Jaai pomáha.
Pracuje pre šéfa.
18
00:09:48,287 --> 00:09:49,754
To som si myslela.
19
00:09:50,189 --> 00:09:52,350
To on mi volal?
20
00:09:52,491 --> 00:09:53,355
Áno.
21
00:09:53,793 --> 00:09:55,351
Kde si ho nabral?
22
00:09:56,395 --> 00:09:59,262
Z Laosu.
Prišiel po rieke Mekong.
23
00:10:00,299 --> 00:10:01,664
Je tu legálne?
24
00:10:03,002 --> 00:10:04,367
To neviem.
........