1
00:03:00,194 --> 00:03:01,938
Hej, co se děje?

2
00:03:15,710 --> 00:03:19,542
Vypadá to, že kluk
dostal tímhle.

3
00:03:19,755 --> 00:03:24,548
- Přežije to?
- Má hlavu pořádně rozmlácenou.

4
00:03:24,760 --> 00:03:26,800
- Svědkové?
- Ne.

5
00:03:29,015 --> 00:03:32,218
- Vyšel tamhle odtud?
- Asi ano, podle oblečení.

6
00:03:32,435 --> 00:03:36,433
- Nechal jste někoho odejít?
- Vím, co mám dělat.

7
00:03:36,647 --> 00:03:38,936
Já taky vím, co mám dělat.

8
00:03:41,319 --> 00:03:43,358
Promiňte.

9
00:03:55,124 --> 00:03:59,869
Stalo se tam něco zvláštního,
nějaký shluk? Viděly jste...

10
00:04:18,814 --> 00:04:21,934
Jen jí zavolej a řekni jí,
co jsem ti řek, že jí máš říct.

11
00:04:22,151 --> 00:04:23,978
Položte ten telefon.

12
00:04:24,195 --> 00:04:28,608
Nedělej si starosti o mého otce,
starej se o mě. Nebudu o tom debatovat...

13
00:04:33,162 --> 00:04:36,863
- Co?
- Jak jste přišel k té krvi?

14
00:04:37,375 --> 00:04:39,202
Jaké krvi?

15
00:04:39,418 --> 00:04:44,661
Zeptám se znovu. Jestli budete
dělat nechápavýho, vyřídím si to s vámi.

16
00:04:44,882 --> 00:04:48,631
Jak se na vás
dostala ta krev?

17
00:04:50,763 --> 00:04:52,839
Bylo to tak...

18
00:04:54,100 --> 00:04:56,139
On si začal...

19
00:04:58,020 --> 00:05:00,060
...a já to dokončil.

20
00:05:05,403 --> 00:05:09,531
Podívejte, já jsem se mu posmíval.
A kluk neměl smysl pro humor.

21
00:05:09,740 --> 00:05:12,944
A tak jste mu rozbil hlavu vejpůl.
Rozumím.

22
00:05:13,160 --> 00:05:17,490
Odešel celej dožranej.
........