1
00:00:26,719 --> 00:00:30,013
NEZVRATNÝ OSUD 5
2
00:00:30,325 --> 00:00:33,235
preložil SoulM@te
3.9.2011
3
00:03:36,303 --> 00:03:38,119
<i> Krásne ráno všetkým zamestnancom
spoločnosti Pressage paper</i>
4
00:03:38,337 --> 00:03:41,766
<i> Veríme, že ste pripravení na náš
vzrušujúci team-buidling</i>
5
00:03:42,032 --> 00:03:45,653
<i> Dobrú chuť k raňajkám,
autobus odchádza krátko po nich. </i>
6
00:03:45,872 --> 00:03:49,030
Sam, keď som ťa požiadal o prípravu
raňajok pre rekreantov
7
00:03:49,284 --> 00:03:53,597
Mal som na mysli pár šišiek
a kávu, ale je to úžasné.
8
00:03:53,814 --> 00:03:54,626
Díky, kámo.
9
00:03:54,830 --> 00:03:56,926
Nezabudni na to, keď uvidíš
moju správu o tržbách za minulý mesiac.
10
00:03:57,458 --> 00:03:59,818
- Videl som ju minulú noc.
- Do riti!
11
00:04:00,067 --> 00:04:02,168
- Už ju videl aj Dennis?
- Ešte nie.
12
00:04:03,093 --> 00:04:04,539
Pozri, stačí, keď sa rozhodneš.
13
00:04:04,885 --> 00:04:08,044
Vieš, môžeš byť šéfom
alebo zostať iba obchodníkom
14
00:04:08,596 --> 00:04:11,241
Hovorím ti to, ako kamarát,
pretože ako tvoj šéf,
15
00:04:11,708 --> 00:04:13,386
som pripravený ťa vykopnúť.
16
00:04:13,744 --> 00:04:16,093
Ako tvoj kamoš
si túto radu cením.
17
00:04:20,884 --> 00:04:22,784
Počkaj chvíľu, hneď som nazad!
18
00:04:29,927 --> 00:04:32,623
Molly, tvoje cestovné lístky zrušili.
19
00:04:32,797 --> 00:04:34,766
Povedal som mu, že je to chyba.
20
00:04:34,867 --> 00:04:36,732
Chcela som ti to povedať po tomto víkende.
21
00:04:36,902 --> 00:04:39,803
- Povedať mi čo?
- Že si ne...
22
00:04:39,872 --> 00:04:41,737
Že to nepovažujem za dobrý nápad.
........