1
00:00:09,381 --> 00:00:13,618
TOM A JERRY

2
00:00:16,538 --> 00:00:22,978
ČARODĚJ ZE ZEMĚ OZ

3
00:01:37,231 --> 00:01:42,725
Tento příběh léta spolehlivě sloužil
kočkám, myším a všem mladým srdcem.

4
00:01:42,767 --> 00:01:46,839
A čas na platnosti
jeho vlídné filozofie nic neubral.

5
00:01:52,588 --> 00:01:54,660
Pojď, Toto.

6
00:01:59,207 --> 00:02:03,360
Už za námi nejde, Toto.
Zranila tě? Chtěla, viď?

7
00:02:03,784 --> 00:02:06,861
Pojď, řekneme to
strýčkovi Henrymu a tetě Em.

8
00:02:14,770 --> 00:02:19,635
Teto Em! Teto Em! Poslechněte si,
co slečna Gulchová udělala Totovi.

9
00:02:19,764 --> 00:02:22,794
-Dorotko, prosím.
-Ale ona ho uhodila...

10
00:02:22,885 --> 00:02:26,661
Teď nás neruš, zlato.
Ten starý inkubátor je špatný

11
00:02:26,755 --> 00:02:31,290
-a nejspíš přijdeme o spoustu kuřat.
-Chudáčci.

12
00:02:31,917 --> 00:02:34,827
Dobře, pojďte. Jdeme.

13
00:02:57,717 --> 00:02:59,789
Díky, Jerry.

14
00:04:13,917 --> 00:04:18,036
Teto Em, slečna Gulchová říkala,
že Tota odveze k šerifovi.

15
00:04:18,120 --> 00:04:21,030
-Dorotko, prosím!
-Dobře.

16
00:04:40,676 --> 00:04:43,672
-Dorotko!
-Dostaňte mě odtud!

17
00:04:50,123 --> 00:04:55,449
-Jsi v pořádku, Dorotko?
-Jsem. Tome, Jerry, moc vám děkuju.

18
00:04:59,820 --> 00:05:05,098
Co tady klábosíte, když máme práci?
Děkuju, chlapci, jsem vám zavázána.

19
00:05:06,145 --> 00:05:09,423
Víš, co říkala slečna Gulchová,
že udělá Totovi?

20
00:05:09,474 --> 00:05:12,551
Dorotko, ty se trápíš
kvůli hloupostem.

21
00:05:12,679 --> 00:05:17,082
Pomoz nám dnes a najdi si místo,
kde se nedostaneš do problémů.

........