1
00:00:36,716 --> 00:00:40,010
NEZVRATNÝ OSUD 5

2
00:00:40,322 --> 00:00:43,232
preložil SoulM@te
3.9.2011

3
00:03:46,300 --> 00:03:48,116
<i> Krásne ráno všetkým zamestnancom
spoločnosti Presage paper</i>

4
00:03:48,334 --> 00:03:51,763
<i> Veríme, že ste pripravení na náš
vzrušujúci team-buidling</i>

5
00:03:52,029 --> 00:03:55,650
<i> Dobrú chuť k raňajkám,
autobus odchádza krátko po nich. </i>

6
00:03:55,869 --> 00:03:59,027
Sam, keď som ťa požiadal o prípravu
raňajok pre rekreantov

7
00:03:59,281 --> 00:04:03,594
Mal som na mysli pár šišiek
a kávu, ale je to úžasné.

8
00:04:03,811 --> 00:04:04,623
Díky, kámo.

9
00:04:04,827 --> 00:04:06,923
Nezabudni na to, keď uvidíš
moju správu o tržbách za minulý mesiac.

10
00:04:07,455 --> 00:04:09,815
- Videl som ju minulú noc.
- Do riti!

11
00:04:10,064 --> 00:04:12,165
- Už ju videl aj Dennis?
- Ešte nie.

12
00:04:13,090 --> 00:04:14,536
Pozri, stačí, keď sa rozhodneš.

13
00:04:14,882 --> 00:04:18,041
Vieš, môžeš byť šéfom
alebo zostať iba obchodníkom

14
00:04:18,593 --> 00:04:21,238
Hovorím ti to, ako kamarát,
pretože ako tvoj šéf,

15
00:04:21,705 --> 00:04:23,383
som pripravený ťa vykopnúť.

16
00:04:23,741 --> 00:04:26,090
Ako tvoj kamoš
si túto radu cením.

17
00:04:30,881 --> 00:04:32,781
Počkaj chvíľu, hneď som nazad!

18
00:04:39,924 --> 00:04:42,620
Molly, tvoje cestovné lístky zrušili.

19
00:04:42,794 --> 00:04:44,763
Povedal som mu, že je to chyba.

20
00:04:44,864 --> 00:04:46,729
Chcela som ti to povedať po tomto víkende.

21
00:04:46,899 --> 00:04:49,800
- Povedať mi čo?
- Že si ne...

22
00:04:49,869 --> 00:04:51,734
Že to nepovažujem za dobrý nápad.
........