1
00:00:01,000 --> 00:00:02,413
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,815 --> 00:00:05,394
Radiace. Obrovská radiace.

3
00:00:06,213 --> 00:00:07,580
Nikdy jsem se necítil líp.

4
00:00:08,329 --> 00:00:11,447
Ten... druhý Crichton... je mrtvý.

5
00:00:11,582 --> 00:00:15,719
Prostě se už nemohu dívat, jak se to zase děje.

6
00:00:16,393 --> 00:00:20,873
Byli jsme jak v pohádce a ty jsi přesně jako on.
Tedy, ty jsi on.

7
00:00:21,066 --> 00:00:23,200
Ne.
Já jsem já.

8
00:00:23,293 --> 00:00:27,881
Dáš mi to, co chci, nebo přísahám... že tě udržím naživu,

9
00:00:28,543 --> 00:00:31,803
abys mohl být svědkem zničení tvého domovského světa!

10
00:00:31,943 --> 00:00:33,943
Doporučuji ti něčeho se držet.

11
00:00:34,028 --> 00:00:34,968
Talyne...

12
00:00:36,041 --> 00:00:37,051
třeskni.

13
00:00:40,296 --> 00:00:41,626
Tato loď...

14
00:00:41,683 --> 00:00:42,893
je mrtvá!

15
00:00:43,759 --> 00:00:45,879
Experiment červích děr, už je po něm...

16
00:00:47,023 --> 00:00:47,483
Aeryn...

17
00:00:49,390 --> 00:00:50,380
Bezpečný let.

18
00:00:52,582 --> 00:00:55,042
Všichni jsme věděli, že přijde čas, kdy se rozdělíme.

19
00:00:57,118 --> 00:01:00,508
Na začátku bych nikdy neuvěřil, že by to mohlo trvat tak dlouho.

20
00:01:00,966 --> 00:01:03,556
Nemysli si, že mi budeš scházet. Nikdo z vás.

21
00:01:03,668 --> 00:01:08,205
To nebudete. No, možná trošku.

22
00:01:12,772 --> 00:01:14,602
A nyní ve Farscape:

23
00:01:32,796 --> 00:01:34,146
Takhle to nejde.

24
00:01:35,924 --> 00:01:37,854
Ale jo, jde.

25
00:01:38,208 --> 00:01:40,684
........