1
00:01:42,000 --> 00:01:44,702
THE BORGIAS
S01 E08 The Art of War

2
00:01:52,507 --> 00:01:55,306
Překlad: Hlawoun

3
00:03:42,633 --> 00:03:44,537
To jsi ty?

4
00:03:46,777 --> 00:03:48,514
Ano, má paní.

5
00:03:49,945 --> 00:03:51,883
Věděl jsem, že budu zmrskán.

6
00:03:51,949 --> 00:03:53,985
Pokud promluvíš o svých citech, Paolo,

7
00:03:54,052 --> 00:03:56,789
postarám se, abys byl pověšen,
až budeš zbičován.

8
00:03:56,889 --> 00:03:58,624
Rozumíš?

9
00:03:58,692 --> 00:04:01,528
- Ano, má paní.
- A byla by

10
00:04:01,596 --> 00:04:04,534
hanba zohavit tvé tělo.

11
00:04:04,633 --> 00:04:07,907
Pro všechno potěšení, které jsi jí dal.

12
00:04:07,973 --> 00:04:10,977
Připravíš nám za úsvitu dva koně,

13
00:04:11,077 --> 00:04:13,883
už osedlané.

14
00:04:24,360 --> 00:04:26,729
Měl jsem sen, můj synu.

15
00:04:26,799 --> 00:04:28,832
Nebo noční můru.

16
00:04:28,933 --> 00:04:30,837
O Lucrezii?

17
00:04:30,938 --> 00:04:32,872
Zdálo se mi,

18
00:04:32,939 --> 00:04:35,609
že celá Itálie se od nás odvrátila,

19
00:04:37,547 --> 00:04:40,753
Sforzové, Colonnové.

20
00:04:42,723 --> 00:04:45,392
Francouzské armády se přehnaly Římem

21
00:04:45,460 --> 00:04:48,398
jako mrak kobylek.

22
00:04:51,735 --> 00:04:54,738
Na mých nohou

23
00:04:54,805 --> 00:04:58,846
byly obyčejné sandály
španělského rolníka.

24
00:05:04,789 --> 00:05:07,392
Předvolej španělského velvyslance.

........