1
00:00:10,865 --> 00:00:14,733
Tady pilotní kabina. Připravte kabinu na
bojový sestup do Kandaháru.

2
00:00:15,998 --> 00:00:17,336
Promiňte, Doktorko Gordonová.

3
00:00:17,703 --> 00:00:19,983
Naléhavě vás žádám, abyste
zaujala své místo při přistání.

4
00:00:20,103 --> 00:00:23,226
Teď nemůžu.
Budu venku...za 2 minuty.

5
00:00:23,346 --> 00:00:25,079
Chystáme se na bojové přistání, madam.

6
00:00:25,199 --> 00:00:27,977
Budeme dělat úhybný manévr, abychom nepřitahovali střelbu.

7
00:00:28,097 --> 00:00:30,566
Vím, co je bojový sestup.
Četla jsem manuál.

8
00:00:30,686 --> 00:00:34,080
Ano madam. Psalo se v manuálu
také něco o zvracejících pasažérech?

9
00:00:34,200 --> 00:00:35,872
O mně se nebojte.
Budu v pořádku.

10
00:00:35,992 --> 00:00:38,078
- Dobře.
- Zahajujeme bojové klesání.

11
00:01:08,106 --> 00:01:10,100
Letiště Kandahár,
jižní Afghánistán, rok 2006

12
00:01:30,000 --> 00:01:33,141
..:: subtitles by Spid3r-UL ::..

13
00:01:33,141 --> 00:01:36,296
POLNÍ NEMOCNICE
S01E01 - Vítejte v Kandaháru

14
00:01:50,340 --> 00:01:51,930
Tlak 100 na 80.

15
00:01:51,940 --> 00:01:53,520
Kdy jste naposledy jedl?

16
00:01:56,520 --> 00:01:57,950
Berete nějaké léky?

17
00:01:58,030 --> 00:01:59,780
Jste alergický na nějaké léky?

18
00:01:59,800 --> 00:02:02,189
Kde to jsme? Umřu?

19
00:02:02,190 --> 00:02:05,540
Jste v nemocnici ROLE 3 na Kandahárském letišti.

20
00:02:06,198 --> 00:02:07,263
A budete v pořádku.

21
00:02:18,650 --> 00:02:19,640
Promiňte. Madam?

22
00:02:19,650 --> 00:02:21,120
Hledám Role 3, Mezináro--

23
00:02:21,121 --> 00:02:23,479
Mezinárodní lékařskou jednotku. Jo, já taky.
........