1
00:00:00,833 --> 00:00:02,924
<i>Říká se, že se nikdy nebudete nudit,</i>

2
00:00:03,072 --> 00:00:06,065
<i>když budete žít život jako dobrodružství.</i>

3
00:00:23,558 --> 00:00:26,228
<i>Na druhou stranu pravděpodobně zemřete</i>

4
00:00:26,230 --> 00:00:27,396
<i>o trochu dříve.</i>

5
00:00:39,854 --> 00:00:40,955
Muminko.

6
00:00:40,957 --> 00:00:42,625
Jsi vzhůru!

7
00:00:42,627 --> 00:00:44,695
Jsi stejně oslnivá jako
ten den, kdy jsi zemřela.

8
00:00:44,697 --> 00:00:48,435
Synu, navrátila jsem se ze záhrobí,

9
00:00:48,437 --> 00:00:50,941
abych doručila zprávu.

10
00:00:50,943 --> 00:00:53,479
Tvůj příčesek vypadá jako
můj bobr v 70. letech.

11
00:00:53,481 --> 00:00:54,881
Právě proto jsem si myslel,
že se ti bude líbit!

12
00:00:54,883 --> 00:00:56,517
Bože!

13
00:00:56,519 --> 00:01:01,482
Překlad: GudMen, Butler
www.edna.cz/ugly-americans/

14
00:01:01,862 --> 00:01:04,732
Není dnešek báječnej?

15
00:01:04,734 --> 00:01:08,573
Jako duha zafačovaná do hlasitýho orgasmu?

16
00:01:08,575 --> 00:01:10,476
To je zajímavá metafora.

17
00:01:10,478 --> 00:01:11,445
Ale máš pravdu.

18
00:01:11,447 --> 00:01:12,647
Je to velký den.

19
00:01:12,649 --> 00:01:14,851
Hodně důležitej den.

20
00:01:14,853 --> 00:01:18,291
Den, kterej voslavíme

21
00:01:18,293 --> 00:01:19,460
vejcánem!

22
00:01:19,462 --> 00:01:22,198
Páni, vejcán.

23
00:01:22,200 --> 00:01:23,200
Vážně se ti povedl.

24
00:01:23,202 --> 00:01:24,202
Mrkej.

........