1
00:00:02,611 --> 00:00:03,862
A nejhorší na tom je...

2
00:00:03,962 --> 00:00:06,318
... že jsem chtěl, aby spolu Dov s Gail vycházeli.

3
00:00:06,418 --> 00:00:08,226
Chtěl jsem, aby spolu trávili čas...

4
00:00:10,048 --> 00:00:13,394
No... v momentu, kdy jsem se rozhodla
říct Samovi o mých citech,

5
00:00:13,499 --> 00:00:14,233
tak zmizí.

6
00:00:14,540 --> 00:00:15,754
Jak... kouzlem.

7
00:00:15,754 --> 00:00:18,192
- Hodně zákeřný kouzlo.
- Tohle ti neprojde!

8
00:00:18,619 --> 00:00:19,393
Cliftone!

9
00:00:19,572 --> 00:00:20,823
- Hej!
- Vrať se!

10
00:00:22,848 --> 00:00:24,120
Policie, zastavte!

11
00:00:25,896 --> 00:00:27,849
- V klidu strážníku.
- Dej sem ruce.

12
00:00:34,694 --> 00:00:35,657
To si děláte srandu.

13
00:00:37,512 --> 00:00:38,653
Koukej, koho jsem zrovna chytil.

14
00:00:42,913 --> 00:00:44,065
Napadl tě tento muž?

15
00:00:44,240 --> 00:00:45,451
- Tak trochu.
- Cliftone?

16
00:00:47,790 --> 00:00:49,620
Chtěl jsem mu jenom trochu domluvit.

17
00:00:50,450 --> 00:00:53,213
Zastavit ho v udělání velmi závažné chyby.

18
00:00:53,305 --> 00:00:56,960
- Ne, strkal jste nos tam, kam nemáte.
- To jenom protože v tebe věřím, synu.

19
00:00:58,025 --> 00:00:59,597
Vedu pouliční program.

20
00:01:00,153 --> 00:01:03,092
A tady Cliftone, mi během svaté zpovědi řekl,

21
00:01:03,370 --> 00:01:06,999
že chce udělat něco velmi hloupého
a tak jsem musel zakročit.

22
00:01:07,013 --> 00:01:07,681
A co říkal?

23
00:01:07,737 --> 00:01:09,091
O to se s vámi podělit nemůžu.

24
........