1
00:01:57,918 --> 00:02:01,671
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

2
00:02:01,963 --> 00:02:05,717
s bochánky plněnými kozím sýrem.
A císařský salát s roketou.

3
00:02:05,842 --> 00:02:09,054
Jako hlavní jídlo,
sekaná z mečouna s cibulovým želé.

4
00:02:09,179 --> 00:02:12,808
Opékaná křepelčí prsíčka v malinové
omáčce se šťavelovým nákypem.

5
00:02:12,933 --> 00:02:15,936
A grilovaný divoký králík
s bylinkovými hranolky.

6
00:02:16,144 --> 00:02:19,815
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

7
00:02:24,820 --> 00:02:27,739
Nesnáším to tu. Je to babskej podnik.

8
00:02:27,823 --> 00:02:28,865
Proč ne Dorsie?

9
00:02:28,990 --> 00:02:31,576
Protože Bateman ho nechce
vrchnímu vykouřit.

10
00:02:34,621 --> 00:02:36,081
Je támhleto Reed Robinson?

11
00:02:36,164 --> 00:02:39,000
-Jsi zkouřenej? To není on.
-Tak kdo to je?

12
00:02:39,000 --> 00:02:41,586
-Paul Allen.
-To není Paul Allen.

13
00:02:41,920 --> 00:02:44,923
-Ten sedí na druhé straně.
-S kým tu je?

14
00:02:45,048 --> 00:02:46,800
S jedním uchem z Kicker Peabody.

15
00:02:46,925 --> 00:02:48,802
Na těchhle záchodech se nedá šňupat.

16
00:02:48,802 --> 00:02:51,388
-Je to určitě Paul Allen?
-Jo, McBlbusi.

17
00:02:51,513 --> 00:02:53,181
Spravuje Fisherův účet.

18
00:02:53,265 --> 00:02:55,475
-Ten parchant.
-Ten židovskej parchant.

19
00:02:55,559 --> 00:02:57,978
Mění to snad něco?

20
00:02:57,978 --> 00:03:01,398
Viděl jsem toho bídáka.
Když telefonoval s ředitelem...

21
00:03:01,523 --> 00:03:05,277
-točil si s menorou.
-To není menora, říká se tomu dreidl.

22
00:03:05,277 --> 00:03:09,239
........