1
00:01:49,140 --> 00:01:51,360
Vždycky pamatuj, co jsi mi slíbil.
2
00:01:51,437 --> 00:01:54,598
Nikdy nedovol nikomu nebo
ničemu, aby z tebe udělal mrzáka.
3
00:02:16,498 --> 00:02:17,625
Dobře!
4
00:02:17,699 --> 00:02:19,258
Další zastávka za 45 minut.
5
00:02:19,401 --> 00:02:21,631
Poďte, chlapi. Musíme sebou hejbnout.
6
00:02:21,904 --> 00:02:24,964
Odjíždíme přesně v 14:45. Nečekáme.
7
00:02:25,977 --> 00:02:28,206
Uvnitř teplé jídlo a koupelny.
8
00:02:29,046 --> 00:02:31,036
Takže, vzadu je výdejní okýnko,
9
00:02:31,113 --> 00:02:32,479
kde si můžete koupit sendviče.
10
00:02:32,550 --> 00:02:35,074
A doporučuju vám využít kůlny.
11
00:02:35,153 --> 00:02:37,554
V Karolíně budete mít k dispozici jen keře.
12
00:02:37,623 --> 00:02:38,885
Pane.
13
00:02:41,392 --> 00:02:42,861
Můžu vám nějak pomoct, pane?
14
00:02:42,928 --> 00:02:44,021
Ano, pane.
15
00:02:45,332 --> 00:02:46,558
Seattle?
16
00:02:47,933 --> 00:02:49,196
Kdo s vámi jede?
17
00:02:49,269 --> 00:02:50,861
Nikdo. Jedu sám.
18
00:02:51,004 --> 00:02:53,531
Chlapče, nemůžu zodpovídat
19
00:02:53,607 --> 00:02:56,474
za nějakého slepého černocha,
který sám cestuje 3,500 mil.
20
00:02:56,544 --> 00:02:58,739
J-j-já jsem za tu jízdenku
zaplatil, takže mě musíte
21
00:02:58,813 --> 00:03:00,838
vzít do Seattle.
22
00:03:01,015 --> 00:03:03,541
Nesnaž se mě přechytračit, chlapče.
23
00:03:04,419 --> 00:03:06,683
To bych si nedovolil, pane, ale mám na to právo.
24
00:03:06,755 --> 00:03:08,656
Mohl jsem přijít o zrak na Omaha Beach,
25
........