1
00:00:23,570 --> 00:00:33,612
<font color=#80FF00>přeložil a načasoval
iqtiqe</font>
2
00:00:57,471 --> 00:00:59,496
<i>Proč jsem to udělal?</i>
3
00:00:59,539 --> 00:01:02,441
<i>Neprovedl jsem to
z hamižnosti nebo závisti.</i>
4
00:01:02,442 --> 00:01:07,027
<i>Udělal jsem to, protože
jsem neměl jinou možnost.</i>
5
00:01:32,305 --> 00:01:34,807
<i>Vidíte, nejsem nijak výjimečný.</i>
6
00:01:34,808 --> 00:01:36,742
<i>Jsem jako každý.</i>
7
00:01:36,777 --> 00:01:38,506
<i>Přežívám</i>
8
00:01:38,545 --> 00:01:40,274
<i>den za dnem,</i>
9
00:01:40,313 --> 00:01:42,611
<i>týden po týdnu,</i>
10
00:01:42,649 --> 00:01:46,514
<i>sním o jediné věci,
která všechno spraví.</i>
11
00:01:47,954 --> 00:01:50,047
<i>O té jediné věci.</i>
12
00:01:50,090 --> 00:01:53,686
<i>JD doprava.
Číslo vašeho účtu, prosím.</i>
13
00:02:00,500 --> 00:02:03,401
- Další?
- Jo.
14
00:02:03,875 --> 00:02:05,962
Proč to řešíš, kámo?
15
00:02:06,006 --> 00:02:08,450
Tady máš svou životní práci.
16
00:02:09,778 --> 00:02:10,753
Jo.
17
00:02:25,479 --> 00:02:29,065
Je to tu všechno.
Přesně, co jsme hledali.
18
00:02:29,066 --> 00:02:31,047
Skvěle. Díky.
19
00:02:31,183 --> 00:02:35,200
Dáme vám vědět někdy příští týden--
20
00:02:41,729 --> 00:02:44,270
Můžu se na něco zeptat, pane?
21
00:02:44,271 --> 00:02:46,798
Tu práci nedostanu, že ne?
22
00:02:53,253 --> 00:02:55,354
- Vážně ji moc potřebuju.
- Je mi líto.
23
00:02:55,355 --> 00:02:57,957
Před pár lety bys to
dostal, ale dnes--
........