1
00:00:11,400 --> 00:00:13,766
Kde je moje dítě?

2
00:00:14,400 --> 00:00:15,766
Prosím.

3
00:00:16,636 --> 00:00:20,800
My mu nikdy neublížíme.
Je pro nás příliš důležité.

4
00:00:22,355 --> 00:00:24,721
A proto jsi důležitá i ty.

5
00:00:34,276 --> 00:00:37,201
Chci odtud odejít.
Chci vidět Johna.

6
00:00:37,276 --> 00:00:43,838
Ne, nechceš.
Toužíš se dotknout světla.

7
00:00:44,276 --> 00:00:45,038
Ne.

8
00:00:50,276 --> 00:00:51,438
Néé!

9
00:01:43,509 --> 00:01:48,751
Ano...Slyšíš jak tě volá?
Běž k němu.

10
00:01:49,665 --> 00:01:52,361
Ono tě přenese dovnitř.

11
00:01:55,070 --> 00:01:59,029
- Ale já to nechci.
- Neboj se překročit práh.

12
00:02:00,150 --> 00:02:02,869
Prožij tu radost z jedinečnosti.

13
00:02:15,822 --> 00:02:17,824
Nechci.

14
00:02:34,557 --> 00:02:39,597
Příliš dlouho jsi proti nám bojovala.
Znáš nás jen v situacích...

15
00:02:40,149 --> 00:02:42,754
kdy jsme zápasili o přežití.

16
00:02:46,634 --> 00:02:50,877
Každá válka má dvě strany.
Tou naší je cesta míru.

17
00:02:52,071 --> 00:02:56,280
Všechno si uvědomíš,
až ti to ukážu.

18
00:03:14,272 --> 00:03:16,437
<i>Jmenuji se John Loengard.</i>

19
00:03:16,472 --> 00:03:19,437
<i>Zaznamenávám tato slova, protože
není jisté, zda se dožiji zítřejšího dne.</i>

20
00:03:19,586 --> 00:03:22,794
<i>Jsou tady, jsou nepřátelští</i>

21
00:03:22,944 --> 00:03:25,233
<i>a lidé u moci nechtějí
aby se o nich vědělo.</i>

22
00:03:25,244 --> 00:03:27,233
<i>Historie, jak ji známe my,
je pustá lež.</i>

23
........