1
00:01:30,957 --> 00:01:32,841
Máte tu nepravou!

2
00:01:34,788 --> 00:01:38,788
RINGER 1x01 - Pilot
Překlad: channina & xtomas252

3
00:01:41,668 --> 00:01:44,671
Jmenuju se Bridget
a jsem závislá.

4
00:01:44,703 --> 00:01:46,443
Ahoj, Bridget.

5
00:01:46,475 --> 00:01:49,891
Už šest měsíců jsem čistá.

6
00:01:50,257 --> 00:01:53,929
Což je déle, než jak dlouho
trvaly některé mé vztahy.

7
00:01:55,784 --> 00:01:58,111
Bylo to napjaté.

8
00:01:58,153 --> 00:02:01,054
Je opravdu těžké zůstat čistá.

9
00:02:01,156 --> 00:02:03,356
Ale jsem.

10
00:02:04,691 --> 00:02:08,161
Má sestra Siobhan
mi konečně odpověděla.

11
00:02:08,193 --> 00:02:13,406
Chce, abych ji přijela navštívit
a zůstala tak dlouho, jak budu chtít.

12
00:02:13,468 --> 00:02:15,435
Nejsem si jistá,
že jsem na to připravená.

13
00:02:15,467 --> 00:02:17,904
Myslím tím na rodinu.

14
00:02:17,936 --> 00:02:21,457
Jsem v pořádku,
ale tolik zase ne.

15
00:02:22,394 --> 00:02:25,678
Stále si připomínám, že...

16
00:02:25,708 --> 00:02:28,751
chyby nejsou tragédie, ale...

17
00:02:28,783 --> 00:02:32,942
Prosím, vyšší moci,
pomoz mi poučit se z nich.

18
00:02:34,605 --> 00:02:36,202
To bys tak pozdě pít neměla.

19
00:02:36,234 --> 00:02:37,557
Budeš mít potíže se spaním.

20
00:02:37,589 --> 00:02:40,810
Ty mám s kafem i bez něj.

21
00:02:41,729 --> 00:02:43,269
Dej mi to.

22
00:02:43,335 --> 00:02:46,532
A teď chceš moje sušenky.

23
00:02:51,939 --> 00:02:55,258
Asi bych měla jít.
Můj chlápek už čeká.
........