1
00:00:01,016 --> 00:00:02,659
<i>V minulých dílech The Vampire Diaries:</i>

2
00:00:02,779 --> 00:00:05,761
Užívá si Elena toho,
jak ji oba uctíváte?

3
00:00:06,095 --> 00:00:07,097
Slyšel jsem o tobě.

4
00:00:07,132 --> 00:00:11,122
Šílený, impulzivní upír,
který je zamilovaný do dívky svého bratra.

5
00:00:11,156 --> 00:00:13,363
Klaus je upír zrozený
z pokrevní linie vlkodlaků.

6
00:00:13,431 --> 00:00:15,577
Ta kletba potlačuje jeho vlkodlačí já.

7
00:00:15,645 --> 00:00:17,950
<i>Pokud ji ale zlomí, stane
se z něho opravdový kříženec.</i>

8
00:00:18,070 --> 00:00:19,736
Tak takhle vypadá kousnutí od vlkodlaka.

9
00:00:19,856 --> 00:00:21,377
Tyler Lockwood mě pokousal.

10
00:00:21,497 --> 00:00:23,251
Něco najdeme. Nějaký lék.

11
00:00:23,371 --> 00:00:26,742
Vlkodlačí kousnutí může upíra zabít,
takže se s ním nebratříčkuj. Rozumíš mi?

12
00:00:26,862 --> 00:00:29,162
Slib mi, že to o nás nikdo nezjistí.

13
00:00:29,282 --> 00:00:30,072
Kde je Stefan?

14
00:00:30,173 --> 00:00:32,377
<i>Vydal se Klausovi,
aby zachránil svého bratra.</i>

15
00:00:32,411 --> 00:00:36,017
Dej mi ten lék a já udělám všechno,
co budeš chtít.

16
00:00:36,085 --> 00:00:37,819
Chceš svůj lék? Tady ho máš.

17
00:00:37,886 --> 00:00:39,288
Tím lékem je tvoje krev.

18
00:00:39,408 --> 00:00:41,950
Měla jsi mě poznat v roce 1864.

19
00:00:42,070 --> 00:00:45,051
- Líbil bych se ti.
- Líbíš se mi i teď.

20
00:00:46,185 --> 00:00:48,597
Můžeš přijmout to, čím skutečně jsi.

21
00:00:48,698 --> 00:00:51,672
Odejdi se mnou z města a
zachraň svému bratrovi život.

22
00:00:53,533 --> 00:00:55,302
To je přístup.

23
00:01:04,748 --> 00:01:06,003
Rudy?
........