1
00:00:11,181 --> 00:00:15,428
TOM A JERRY

2
00:00:18,353 --> 00:00:24,808
ČARODĚJ ZE ZEMĚ OZ

3
00:01:39,227 --> 00:01:44,734
Tento příběh léta spolehlivě sloužil
kočkám, myším a všem mladým srdcem.

4
00:01:44,776 --> 00:01:48,856
A čas na platnosti
jeho vlídné filozofie nic neubral.

5
00:01:54,618 --> 00:01:56,694
Pojď, Toto.

6
00:02:01,252 --> 00:02:05,414
Už za námi nejde, Toto.
Zranila tě? Chtěla, viď?

7
00:02:05,839 --> 00:02:08,923
Pojď, řekneme to
strýčkovi Henrymu a tetě Em.

8
00:02:16,849 --> 00:02:21,725
Teto Em! Teto Em! Poslechněte si,
co slečna Gulchová udělala Totovi.

9
00:02:21,854 --> 00:02:24,890
-Dorotko, prosím.
-Ale ona ho uhodila...

10
00:02:24,981 --> 00:02:28,767
Teď nás neruš, zlato.
Ten starý inkubátor je špatný

11
00:02:28,861 --> 00:02:33,406
-a nejspíš přijdeme o spoustu kuřat.
-Chudáčci.

12
00:02:34,035 --> 00:02:36,952
Dobře, pojďte. Jdeme.

13
00:02:59,892 --> 00:03:01,968
Díky, Jerry.

14
00:04:16,262 --> 00:04:20,390
Teto Em, slečna Gulchová říkala,
že Tota odveze k šerifovi.

15
00:04:20,474 --> 00:04:23,390
-Dorotko, prosím!
-Dobře.

16
00:04:43,081 --> 00:04:46,083
-Dorotko!
-Dostaňte mě odtud!

17
00:04:52,548 --> 00:04:57,886
-Jsi v pořádku, Dorotko?
-Jsem. Tome, Jerry, moc vám děkuju.

18
00:05:02,268 --> 00:05:07,557
Co tady klábosíte, když máme práci?
Děkuju, chlapci, jsem vám zavázána.

19
00:05:08,606 --> 00:05:11,892
Víš, co říkala slečna Gulchová,
že udělá Totovi?

20
00:05:11,943 --> 00:05:15,026
Dorotko, ty se trápíš
kvůli hloupostem.

21
00:05:15,155 --> 00:05:19,568
Pomoz nám dnes a najdi si místo,
kde se nedostaneš do problémů.

........