1
00:01:05,968 --> 00:01:08,471
www.titulky.com

2
00:01:09,305 --> 00:01:12,433
<i>Ani nedokážu říct kvůli čemu
jsem se zamiloval do Vietnamu.</i>

3
00:01:14,435 --> 00:01:17,480
<i>Tomu ženskému hlasu který vás omámí?</i>

4
00:01:17,605 --> 00:01:21,233
<i>Tomu všemu tak intenzivnímu -</i>

5
00:01:22,443 --> 00:01:24,403
<i>barvám...</i>

6
00:01:24,528 --> 00:01:26,322
<i>chuti...</i>

7
00:01:26,447 --> 00:01:28,491
<i>nebo dokonce dešti?</i>

8
00:01:28,616 --> 00:01:31,494
<i>Není takový jako ten špinavý
déšť v Londýně.</i>

9
00:01:35,831 --> 00:01:40,002
TICHÝ AMERIČAN

10
00:01:42,630 --> 00:01:44,840
<i>Říkají, že cokoliv, co hledáte...</i>

11
00:01:44,965 --> 00:01:47,635
<i>najdete zde.</i>

12
00:01:47,760 --> 00:01:49,679
<i>Říkají, že když přijdete do Vietnamu...</i>

13
00:01:49,804 --> 00:01:52,473
<i>velmi mnoho pochopíte za pár minut.</i>

14
00:01:52,598 --> 00:01:57,561
<i>Ale zbytek musí byť prožitý.</i>

15
00:01:57,687 --> 00:02:00,022
<i>Ta vůně, to je první věc
které si všimnete...</i>

16
00:02:00,147 --> 00:02:03,693
<i>slibující cokoliv
na oplátku za vaši duši.</i>

17
00:02:05,820 --> 00:02:08,322
<i>A vedro.</i>

18
00:02:08,447 --> 00:02:10,741
<i>Z vaši košile je okamžitě hadra.</i>

19
00:02:10,866 --> 00:02:13,619
<i>Při tom zapomenete i svoje jméno...</i>

20
00:02:13,744 --> 00:02:16,414
<i>nebo před čím jste jsem utekli.</i>

21
00:02:18,332 --> 00:02:21,127
<i>Ale v noci je tu vánek.</i>

22
00:02:21,252 --> 00:02:24,588
<i>Řeka je překrásná.</i>

23
00:02:24,714 --> 00:02:28,009
<i>Nedivil bych se, kdyby by vám
připadalo, že tu válka nikdy nebyla...</i>

24
00:02:28,134 --> 00:02:30,553
<i>že střelby ze zbraní tu byli ohňostrojem...</i>
........