{4195}{4255}www.titulky.com
{4275}{4375}Taktický obraz.
{4797}{4897}Vizuální obraz.
{5037}{5137}Taktický obraz, připravit torpéda.
{5265}{5365}Pozor.
{5392}{5492}Pal!
{6030}{6130}Únikový manévr.
{6245}{6309}Komunikační stanice Epsilon 9 | volá USS Columbia.
{6310}{6410}Ohlaste se Columbie.|Prosím odpovězte.
{6427}{6494}Zde je výzvědná loď Columbia. | Epsilon 9 můžete zesílit signál?
{6495}{6569}Tady je Epsilon 9.
{6570}{6634}Zesiluji výstup. Jak mě slyšíte?
{6635}{6735}Dobře. Díky Epsilon 9.|Jsme na příjmu.
{6772}{6831}Výzvědná lodi Columbia NCC-621...
{6832}{6919}setkáte se s výzvědnou lodí | Revere NCC-595...
{6920}{7016}ve hvězdný čas 7411.4.
{7017}{7081}Další pokyny budou předány | až na místě setkání.
{7082}{7164}Podepsán komodor Prober, | velitelství Hvězdné Flotila.
{7165}{7265}Konec přenosu.
{7742}{7839}Střetne se to s naší | sondou ve čtverci L-14.
{7840}{7899}To je Klingonské území. | S kým bojují?
{7900}{7994}Nevím.
{7995}{8095}Mám vnější záběry.
{9810}{9894}Vytyčili jsme směr letu | toho oblaku, veliteli.
{9895}{9991}Vnikne do prostoru Federace | velmi blízko nás.
{9992}{10034}Cíl?
{10035}{10135}Míří přesně k Zemi.
{11417}{11517}Naši předkové se v této písečné | krajině zbavili svých zvířecích emocí.
{11597}{11697}Naše rasa byla zachráněna, | když dosáhla Kolinahr.
{11747}{11819}Kolinahr, který ti umožní | odhodit všechny zbývající emoce.
{11820}{11920}Dlouho si na sobě pracoval Spocku ...
{11930}{11976}a prokázal jsi, že jsi hoden ...
{11977}{12077}přijmout od nás symbol naprosté logiky.
{12695}{12795}Tvé myšlenky ... dej mi je.
{12897}{12997}Naše mysli se spojí, Spocku | a splynou v jednu jedinou.
{13335}{13416}Cítím to vědomí, které tě volá z vesmíru ...
{13417}{13517}sahá po tvé lidské krvi, Spocku.
{13712}{13812}Ještě si nedosáhl Kolinahr.
{13875}{13961}Svoji odpověď musí hledat jinde.
{13962}{14062}Tady ji nenajde.
{14080}{14180}Žij dlouho a blaze, Spocku.
{15407}{15464}Pane Sonaku.
{15465}{15519}Byl jste přiřazen na Enterprise|jako vědecký důstojník?
{15520}{15544}Ano, na vaše doporučení.| Děkuji admirále.
{15545}{15574}Tak proč tedy nejste na palubě?
{15575}{15664}Kapitán Decker chtěl, abych|dokončil závěrečnou vědeckou zprávu.
{15665}{15765}Tady? Na velitelství?
{15767}{15831}Enterprise je v závěrečné fázi |příprav opuštění doku.
{15832}{15881}Což bude vyžadovat 20 hodin,|minimálně.
{15882}{15926}12.
{15927}{15999}Jdu na schůzku s Admirálem Nogurou,|která nebude delší než tři minuty.
{16000}{16056}Za hodinu se mi budete hlásit na Enterprise.
{16057}{16101}Hlásit se vám, pane?
{16102}{16139}Ihned po té schůzce ...
{16140}{16176}... mám v úmyslu ...
{16177}{16219}... vrátit se na tu loď.
{16220}{16320}Hlaste se mi za jednu hodinu.
{17950}{17984}- Admirále!|- Pane Scotte.
{17985}{18085}Ty rozkazy... těch 12 hodin nemůže | flotila myslet vážně.
{18087}{18144}Proč na Enterprise nefungují | transportéry, pane Scotte?
{18145}{18191}Menší problém, pane. Jen dočasný.
{18192}{18249}Admirále, právě jsme dokončili 18 měsíců ...
{18250}{18294}modifikací a oprav Enterprise.
{18295}{18361}Jak k sakru ode mě můžou očekávat,|že ji připravím do 12 hodin?
{18362}{18462}Zavezte mě tam.
{18517}{18549}Potřebuju víc času, pane.|To je vyděračství.
{18550}{18650}Pane Scotte, nepřátelský objekt | neuvěřitelné destruktivní síly ...
{18665}{18726}je méně než tři dny od této planety.
{18727}{18821}Jediná hvězdná loď v dosahu je Enterprise.
{18822}{18922}Připravená nebo ne, odlétá za 12 hodin.
{19425}{19461}Posádka neměla dostatek času ...
{19462}{19551}seznámit se se vším tím novým vybavením.
{19552}{19641}A co teprve motory.|Ještě nebyly testovány na warpový pohon.
{19642}{19709}A nezkušený kapitán.
{19710}{19810}Dva a půl roku jsem operačním|velitelem hvězdné flotily.
{19845}{18421}Možná jsem trochu zakrněl, ale ...
{18422}{18522}určitě bych se nenazval nezkušeným.
{20010}{20071}- Vrátili mi ji, Scotty.|- Vrátili vám ji?
{20072}{20149}Řekl bych, že s Nogurou|to nebylo tak jednoduché.
{20150}{20250}Máte pravdu.
{20270}{20346}Člověka, který dokázal něco takového ...
{20347}{20439}... bych si neodvážil zklamat.
{20440}{20540}Odletí včas, pane, a bude připravená.
{27465}{27565}- Díky, pane Scotte.|- Rádo se stalo.
{27720}{27766}- Žádám o svolení vstoupit na palubu.|- Povoleno, pane.
{27767}{27829}Vítejte na palubě, Admirále.
{27830}{27884}Veliteli Scotte, máte jít | okamžitě do strojovny.
{27885}{27985}Pane, omluvíte mě.
{28125}{28159}Když půjdete se mnou, ukážu vám ...
{28160}{28214}Myslím, že to najdu, podporučíku.
{28215}{28315}Ano, pane.
{28362}{28462}Můstek.
{28522}{28546}Kde to vázne?
{28547}{28647}Ten modul už měl být před hodinou opravený.
{29222}{29322}Kapitáne! Flotila právě hlásila, | že jste převzal velení.
{29350}{29399}- Kapitáne.|- Děkuji za uvítání.
{29400}{29446}Přál bych si aby situace|nebyla tak kritická.
{29447}{29524}Epsilon 9 sleduje narušitele.|Udržujte s nimi spojení.
{29525}{29581}Ano, pane.
{29582}{29669}- Kde je kapitán Decker?|- Je ve strojovně, pane.
{29670}{29770}On -- On to neví.
{29822}{29866}- Pane Chekove.|- Ano, pane.
{29867}{29954}Shromážděte posádku na|promítací palubu v 16:00.
{29955}{30055}Chci jim ukázat, čemu budeme muset čelit.
{30987}{31081}Věděl jsem to. Senzor|transportéru nebyl aktivován.
{31082}{31114}Vadný modul.
{31115}{31181}Cleary, dejte do té jednotky|nový záložní senzor.
{31182}{31274}Ano, pane.
{31275}{31351}Admirál Kirk! Máme tu dozor|z nejvyšších míst.
{31352}{31409}Buďte bez obav,|odletí podle plánu.
{31410}{31484}I kdybychom ji měli táhnout | holýma rukama, že Scotty?
{31485}{31554}Jo. To klidně uděláme, pane.
{31555}{31601}Promluvíme si.
{31602}{31664}- Pak mi dejte vědět.|- Ano, pane.
{31665}{31765}Se vší úctou, pane, doufám,|že je to důležité. Mám celkem dost práce.
{31772}{31841}Přebírám velení lodi.
{31842}{31871}Cože přebíráte?
{31872}{31934}Nahrazuji vás jako kapitána Enterprise.
{31935}{32014}Zůstanete tu jako první důstojník.
{32015}{32115}Dočasně degradován na velitele.
{32157}{32186}Vy osobně budete velet?
{32187}{32246}Ano.
{32247}{32276}Smím se zeptat proč?
{32277}{32354}Mé zkušenosti, ...
{32355}{32451}pět let strávených tam venku|zkoumáním neznámého jako je toto, ...
{32452}{32506}má obeznámenost s Enterprise|a s její posádkou.
{32507}{32559}Admirále, tohle je ale | úplně jiná Enterprise.
{32560}{32631}Neznáte ji ani z desetiny tak jako já.
{32632}{32732}To je důvod proč zůstáváte na palubě.
{32822}{32846}Je mi to líto.
{32847}{32947}Ne, Admirále.| Nemyslím, že je vám to líto.
{32950}{33036}Ani zatraceně trochu.
{33037}{33114}Vzpomínám, že když jste mě | doporučil na toto místo,
{33115}{33149}řekl jste mi, jak moc mi závidíte.
{33150}{33250}A že najdete způsob,| jak znovu získat velení lodi.
{33265}{33365}Zdá se mi, pane, že jste ho našel.
{33455}{33555}Hlaste se na můstku veliteli, | okamžitě.
{33575}{33675}Ano, pane.
{33927}{33974}Transportní místnost, hlašte se!
{33975}{34021}Červený poplach u transportéru, | pane Scotte!
{34022}{34076}Nezačínejte přenos!
{34077}{34169}Příliš pozdě. Jsou v paprsku.
{34170}{34266}Slyšíte mě, velitelství?|Zrušte to! Vemte je zpátky!
{34267}{34367}Nemůžeme přijmout jejich|vzorec, Enterprise.
{34645}{34745}Velitelství, více energie.|Potřebujeme lepší signál.
{34875}{34906}Více signálu.
{34907}{35007}- Ztrácíme jejich vzorce!|- Ach ne, zhmotňují se.
{35610}{35684}Velitelství, máte je?
{35685}{35785}Enterprise, to, co jsme dostali zpět,|naštěstí nežilo dlouho.
{35942}{36019}Hvězdná flotilo, tady Kirk.
{36020}{36120}Pošlete, prosím, mé kondolence|pozůstalým rodinám.
{36145}{36245}Rodinu velitele Sonaka kontaktujte|přes Vulkánskou ambasádu.
{36367}{36459}Nemohla jste nic udělat, Rand.
{36460}{36560}Nebyla to vaše chyba.
{37085}{37131}Promiňte, turbovýtah 8?
{37132}{37232}Zpátky touto cestou, pane.
{37317}{37417}Musíme nahradit velitele Sonaka.
{37422}{37506}Nejlépe nějakým Vulkáncem, pokud možno.
{37507}{37541}Není k dispozici.
{37542}{37624}Vlastně není nikdo, kdo plně|rozumí novému designu lodi.
{37625}{37684}Vy ano, pane Decker.
{37685}{37785}Obávám se, že budete muset zastoupit|vědeckého důstojníka.
{38512}{38596}To je vše co o tom víme ...
{38597}{38697}... kromě faktu, že nyní je to | vzdáleno 53.4 hodiny od Země.
{38772}{38872}Enterprise je jediná hvězdná loď Federace,|která se tomu může postavit.
{38907}{38941}Naše rozkazy zní ...
{38942}{39036}napadnout, prozkoumat ...
{39037}{39104}a udělat cokoliv, co je nezbytné ...
{39105}{39205}a možné.
{39587}{39687}Můstek kapitánovi.|Naléhavé volání z Epsilon 9.
{39705}{39749}- Dejte to na obrazovku.|- Na obrazovce, pane.
{39750}{39850}Enterprise, mrak je rozhodně|nějaké silové pole.
{39867}{39967}Měření-- Můj Bože-- přes 2 AU v průměru.
{40017}{40117}Uvnitř musí být něco neuvěřitelného,|co to generuje.
{40120}{40174}Vysíláme jazykové kódy a přátelské pozdravy...
{40175}{40219}na všech frekvencích.
{40220}{40244}Bez odpovědi.
{40245}{40291}Ze středu toho oblaku | nepřijímám žádné údaje.
{40292}{40392}Určitě tam něco je, | ale naše skenování je odráženo zpět.
{40400}{40484}- Jakási energetická vlna.|- Teď přijímám nějaký zvláštní vzorec.
{40485}{40539}Enterprise, mohou pokládat naše |skenování za nepřátelský akt.
{40540}{40586}Zdá se, že na naše skenování reagují, pane.
{40587}{40686}Deflektory, plná pohotovost.
{40687}{40721}Útočí na nás.
{40722}{40822}Vnější pohled.
{42175}{42275}Vypněte obrazovku.
{42582}{42682}Startovací odpočet začne za 40 minut.
{43127}{43216}Systém transportéru je zcela opraven|a funguje normálně, pane.
{43217}{43254}Dok nám dává volno, Kapitáne.
{43255}{43324}Odpovězte, že ještě čekáme|na poslední členy posádky.
{43325}{43371}Ano, pane.
{43372}{43459}Osobní transportér hlásí, ...
{43460}{43506}že navigátora, poručík Ilia, ...
{43507}{43594}je už na palubě a je na cestě na můstek.
{43595}{43695}Ona je Delťanka, kapitáne.
{43795}{43844}Poručík Ilia se hlásí do služby, pane.
{43845}{43945}Vítejte na palubě, poručíku.
{43955}{44004}- Ahoj, Ilio.|- Deckere.
{44005}{44096}Před několika lety jsem sloužil |na poručíkově domovské planetě.
{44097}{44149}Velitel Decker?
{44150}{44189}Ano, náš první a vědecký důstojník.
{44190}{44290}Kapitán Kirk mi krajně důvěřuje.
{44292}{44344}A vám taky, poručíku.
{44345}{44436}Má přísaha celibátu|je v záznamech, kapitáne.
{44437}{44534}- Mohu se ujmout služby?|- Ovšem.
{44535}{44635}Velitelství hlásí, že posledních šest členů|posádky je připraveno k přenosu ...
{44662}{44724}ale jeden z nich odmítá|vstoupit do transportéru.
{44725}{44819}Oh? Dohlédnu na to, aby se přenesl.
{44820}{44920}Transportní místnost.
{45355}{45421}Dobrý.Na člověka,který přísahal,|že se nikdy nevrátí k Hvězdný Flotile...
{45422}{45522}Malý moment, kapitáne.|Vystvětlím vám co se stalo.
{45565}{45665}Váš ctěný Admirál Nogura|použil málo známý, ...
{45667}{45706}zřídka používaný,|předpis o povolání záloh.
{45707}{45804}Jednoduše řečeno, kapitáne, odvedli mě!
{45805}{45836}Ne neodvedli.
{45837}{45937}To byl tvůj nápad.|Že to byl tvůj nápad?
{45965}{46004}Kostro, je tam ta věc.
{46005}{46076}Proč se každý objekt, kterému nerozumíme | vždycky jmenuje Ta Věc?
{46077}{46177}Podívej se na to takhle. Potřebuju tě.
{46205}{46291}Sakra Kostro, já tě potřebuju.
{46292}{46392}Naléhavě!
{46657}{46701}Žádám o povolení vstupu na palubu.
{46702}{46802}Povolení uděleno.
{46855}{46955}Dobře Jime, slyšel jsem,|že Chapelová je teď doktorka.
{46980}{47034}Budu potřebovat perfektní sestru ...
{47035}{47135}ne doktora, co se se mnou bude|hádat o kdejakou diagnózu.
{47160}{47239}A navíc určitě překopali celou ošetřovnu.
{47240}{47340}Znám inženýry. Milujou změny.
{47805}{47886}Kontrola doku hlásí,|že je připravena, pane.
{47887}{47941}- Kormidlo připraveno, pane.|- Orbitální odchylka nastavena, pane.
{47942}{48024}Obsluha doku signalizuje volno, pane.
{48025}{48119}- Manévrovací trysky, pane Sulu.|- Manévrovací trysky, pane.
{48120}{48169}Udržujte polohu.
{48170}{48270}Trysky nastaveny na udržování polohy, pane.
{48707}{48807}Kupředu, pane Sulu.
{48857}{48957}Vyveďte nás ven.
{50895}{50995}Směs připravena, můstku.|Impulsní pohon na váš rozkaz.
{51000}{51096}Impulsní pohon.
{51097}{51197}Vpřed warpem 5.
{51477}{51501}Odletovou oblast na obrazovku.
{51502}{51602}Na obrazovce.
{51670}{51770}- Přední pohled.|- Přední pohled.
{52310}{52371}Kapitánův deník.|Hvězdný čas 7412.6 ...
{52372}{52459}1.8 hodiny po odletu.
{52460}{52559}Abychom zkřížili dráhu|vetřelce co nejdříve ...
{52560}{52649}musíme riskovat přechod na warp|ještě ve sluneční soustavě.
{52650}{52750}Kapitáne, za předpokladu, že|po opuštění sluneční soustavy ...
{52760}{52804}...budeme schopni přejít na warp 7...
{52805}{52905}...zkřížíme dráhu neznámému objektu|za 20.1 hodin.
{53242}{53321}Kostro, vyhovují ti ty nové|lékařské přístroje?
{53322}{53406}To teda ne. Je to jako pracovat|v nějakém proklatém výpočetním centru.
{53407}{53499}-Programování je hotovo?|-Jsme připraveni přejít na standardní warpovou rychlost.
{53500}{53589}Přesto ale navrhuji další|simulace, pane.
{53590}{53690}Pane Deckere, každou minutou |se ten objekt přibližuje k Zemi.
{53725}{53771}Strojovno, připravit warpové motory.
{53772}{53849}Kapitáne, potřebujeme další simulace|na tokových senzorech.
{53850}{53901}Strojovno, potřebujeme warpovou rychlost teď!
{53902}{53966}Jime, ...
{53967}{54039}netlač na ně.
{54040}{54129}Oni svou práci znají.
{54130}{54221}Tak a je to, pane.|Víc z toho už nedostanu.
{54222}{54319}Dobře chlapče.
{54320}{54420}Simulátor ukazuje krajní mez,|neručím za to, že to vydrží.
{54427}{54469}Warpový pohon, pane Scotte.
{54470}{54570}- Kupředu warpem 1, pane Sulu.|-Zrychluji na warp 1, pane.
{54625}{54725}Warp 0.7, 0.8
{55005}{55069}Warp 1, pane.
{55070}{55170}Pane Deckere?
{55180}{55280}Červí díra. Dostaňte nás zpět na impuls.|Plný zpětný chod.
{55642}{55711}Řízení nefunguje, Kapitáne.|Přepínám zpět na impulsní pohon.
{55712}{55761}Podprostorové frekvence jsou rušeny, pane.
{55762}{55862}Důsledek červí díry.
{56055}{56126}Díky neinerciálnímu zpoždění nebudeme schopni|ovládat kormidlo ještě 22.5 vteřiny...
{56127}{56171}... dokud naše rychlost neklesne na podsvětelnou.
{56172}{56272}Neidentifikovatelný malý objekt byl|vtažen do červí díry spolu s námi.
{56302}{56349}- Je přímo před námi.|- Silová pole na plný výkon.
{56350}{56450}Objekt na obrazovku.
{56505}{56549}Přepnout na ruční řízení.
{56550}{56584}Řízení nereaguje, pane.
{56585}{56656}Navigační deflektory začínají pracovat, pane.
{56657}{56696}Distorze červí díry přetížila|hlavní napájecí systém.
{56697}{56797}Navigační deflektory nefungují, kapitáne.
{56800}{56900}Ovládání směru mimo provoz.
{57015}{57069}Čas do nárazu?
{57070}{57136}Dvacet vteřin.
{57137}{57231}Pane Chekove, připravte fázery.
{57232}{57332}Ne!
{57350}{57450}Ruším rozkaz střelby z fázerů!
{57702}{57802}Nabijte fotonová torpéda!
{57912}{58012}Torpéda nabita!
{58300}{58381}Tím objektem je asteroid ...
{58382}{58482}hmotnost 0.7.
{58500}{58600}Asteroid zaměřen!
{58670}{58770}Náraz za deset vteřin.
{58927}{58974}Náraz za osm vteřin.
{58975}{59075}- Torpéda pal!|- Šest!
{60062}{60162}Řízení kormidla obnoveno, pane.
{60185}{60276}- Nahlaste polohu, navigátore.|- Počítám nový kurz k oblaku.
{60277}{60299}Komunikace funguje normálně, pane.
{60300}{60369}Žádné zprávy o škodách, kapitáne.
{60370}{60434}Žádní zranění, doktore.
{60435}{60494}Špatně, pane Chekove. Jsou zranění.
{60495}{60595}Má duše se tím leknutím|úplně rozklepala, pane.
{60615}{60715}Rychlost 0.8. Strojovno,|jak to tam u vás vypadá?
{60760}{60860}Minutku strpení, pane, dávám to tu dohromady.
{60885}{60959}Pane Scotte, potřebujeme warpové motory|jak nejdřív to půjde.
{60960}{61060}Tu červí díru vyvolala hlavně|nestabilita pohonné jednotky, ...
{61062}{61119}pokud to neopravíme, bude se to opakovat.
{61120}{61184}Objekt je méně než dva dny cesty od Země.
{61185}{61259}Musíme se k němu dostat, dokud | je ještě ve volném prostoru.
{61260}{61351}Vypočítejte nový kurz|k místu setkání s vetřelcem.
{61352}{61444}Pane Sulu, máte velení.|Pane Deckere.
{61445}{61545}-Rád bych s vámi mluvil v mé pracovně.|-Vadilo by, kdybych se přidal, kapitáne?
{61625}{61725}Paluba 5.
{61847}{61919}Fajn, chci vysvětlení.Proč byl můj|příkaz střelby z fázerů zrušen?
{61920}{62004}Po přestavbě Enterprise|je síla fázerů větší, ...
{62005}{62051}protože jsou směrovány přes hlavní motory.
{62052}{62129}Jakmile byla pohonná jednotka destabilizována ...
{62130}{62230}fázery byly automaticky odpojeny.
{62275}{62324}Tak to jste samozřejmě jednal správně.
{62325}{62425}Díky, pane.
{62427}{62501}Je mi to líto, pane.
{62502}{62569}-Zachránil jste loď.|-Jsem si toho vědom, pane.
{62570}{62670}Přestaňte se mnou soupeřit, Deckere.
{62725}{62774}- Mohu mluvit otevřeně, pane? |- Mluvte.
{62775}{62875}Pane, za posledního dva a půl roku|nemáte ani jednu hodinu na lodi.
{62892}{62946}Tohle, a navíc vaše neobeznámenost|s novou lodí, ...
{62947}{63047}podle mého názoru,|seriózně ohrožuje tuto misi.
{63150}{63249}Doufám tedy, ...
{63250}{63326}že mě všemi potížemi bezpečně provedete.
{63327}{63359}Ano pane, provedu.
{63360}{63431}Pak už vás nemohu zdržovat|od práce, veliteli.
{63432}{63532}- A co vy, doktore? |- Ano, pane.
{63662}{63762}Možná má pravdu, Jime.
{63907}{63956}Bylo to těžké?
{63957}{64021}Ne horší než jsem očekával.
{64022}{64109}Asi tak těžké, jako když jsem tě znovu uviděl.
{64110}{64199}- Je mi líto.|- Že jsi odešel z Delty IV?
{64200}{64300}Nebo to, že jsi neřekl ani sbohem?
{64317}{64394}Kdybych tě byl tenkrát ještě potkal ...
{64395}{64495}byla by jsi schopná to říci?
{64500}{64600}Ne.
{64842}{64889}O co jde, doktore.
{64890}{64974}Jde o to, kapitáne, že jsi to ty,|kdo s ním soupeří.
{64975}{65056}Vynutil sis na velitelství velení této lodi.
{65057}{65157}Využil jsi nouze, aby si získal Enterprise zpět.
{65195}{65229}A hodlám si ji ponechat,|to si chtěl říct?
{65230}{65309}Ano.
{65310}{65349}Je to posedlost.
{65350}{65399}A ta posedlost tě může zaslepit ...
{65400}{65479}a ovlivnit tvé jednání v kritických situacích.
{65480}{65580}Tvá reakce na Deckera|je toho příkladem, Jime.
{65582}{65661}- Můstek kapitánovi.|- Na obrazovku.
{65662}{65762}Signál z federálního raketoplánu|dlouhého doletu, pane.
{65767}{65841}Přeje si naletět a připojit se.
{65842}{65879}Za jakým účelem?
{65880}{65969}Bezpečnostní skeny ukazují, že mají|prioritu prvního stupně,kapitáne.
{65970}{66021}Mírové úmysly potvrzeny.
{66022}{66091}Předpokládám, že jde o nějakého kurýra.
{66092}{66146}Dobře pane Chekove, dohlédněte na to.
{66147}{66211}Vypnout obraz.
{66212}{66309}Tvůj názor beru na vědomí, ještě něco?
{66310}{66410}To záleží na tobě.
{68210}{68310}Bezpečnostní prověrka|skončena. Vše v pořádku.
{68452}{68552}-Žádám o povolení vstoupit na palubu.|- Povoleno, pane.
{68855}{68906}Ale to je pan --
{68907}{69006}Spock!
{69007}{69107}Spock.
{69200}{69300}Veliteli,pokud dovolíte?
{69577}{69674}Sledoval jsem vaši komunikaci|s velitelstvím flotily, kapitáne.
{69675}{69774}Je mi známo, že máte problémy|s pohonou jednotkou.
{69775}{69866}Nabízím své služby coby vědecký důstojník...
{69867}{69924}se vší úctou, veliteli.
{69925}{70006}- Pokud první důstojník nemá námitek.|-Samozřejmě, že ne.
{70007}{70029}Jsem si vědom kvalifikací pana Spocka.
{70030}{70119}Pane Chekove, zaznamenejte zařazení|pana Spocka zpět do aktivní služby.
{70120}{70220}Uveďte ho jako vědeckého důstojníka.|Obojí s okamžitou platností.
{70285}{70314}Pane Spocku.
{70315}{70415}No tohle, jsem opravdu velmi rád,|že vás zase vidím.
{70695}{70741}Cítíme to tak všichni, pane Spocku.
{70742}{70816}Kapitáne, s vaším dovolením...
{70817}{70917}půjdu si promluvit s hlavním inženýrem|ohledně vyváženosti paliva.
{70967}{71067}Pane Spocku, vítejte na palubě.
{71647}{71744}Kapitánův deník.|Hvězdný čas 7413.4.
{71745}{71816}Díky včasnému příjezdu pana Spocka | a jeho pomoci ...
{71817}{71917}máme motory vyladěny na|maximální warpový výkon.
{71930}{71979}Doba oprav, méně než tři hodiny.
{71980}{72049}Což znamená, že budeme schopni|zkřížit dráhu vetřelce ...
{72050}{72134}ve vzdálenosti více než jeden den od Země.
{72135}{72235}Warp 0.8.
{72307}{72407}0.9
{72517}{72617}Warp 2.
{72622}{72701}Warp 3.
{72702}{72802}Warp 4.
{72835}{72926}Warp 5.
{72927}{73027}Warp 6.
{73157}{73257}Warp 7.
{73565}{73649}Vědecký důstojník Spock|se hlásí na váš rozkaz, pane.
{73650}{73750}Sedněte si prosím.
{73757}{73819}Spocku, nezměnil jste se ani trochu.
{73820}{73851}Jste přátelský a společenský jako vždy.
{73852}{73952}Ani vy ne, doktore, se svou neutuchající|tendencí k emocionálním výlevům.
{73982}{74066}Pánové.
{74067}{74151}Podle poslední zprávy, jste byl na Vulkánu ...
{74152}{74216}a chtěl jste tam zůstat.
{74217}{74314}Ano, chtěl jste se podrobit Kolanohru.
{74315}{74366}Sedněte si.
{74367}{74451}Jestliže se zmiňujete o Kolinahr,|doktore, máte pravdu.
{74452}{74552}No, ať už se to vyslovuje jakkoliv,|pane Spocku, je to Vulkánský rituál, ...
{74577}{74651}který má za úkol očistit|od všech zbytkových emocí.
{74652}{74752}Kolinahr je také disciplína, kterou jste|porušil, abyste se k nám připojil.
{74835}{74935}Mohl byste si laskavě sednout?
{75175}{75261}Na Vulkánu jsem pocítil jakési vědomí, ...
{75262}{75329}z mnohem silnějšího zdroje, než jsem kdy potkal.
{75330}{75404}Přesto je jeho vzorec podivuhodně dokonalý.
{75405}{75505}Věřím, že to vědomí pochází od Vetřelce.
{75512}{75556}Myslím, že u něho bych našel to co hledám.
{75557}{75657}Není to pro vás štěstí,|že míříme zrovna vaším směrem?
{75665}{75759}Kostro!
{75760}{75811}Potřebujeme ho.
{75812}{75889}Já ho potřebuju.
{75890}{75990}Pak je má přítomnost vzájemně prospěšná.
{76127}{76221}Jakékoliv náznaky vědomí ...
{76222}{76321}ať už vás ovlivní, nebo ne,|mně prosím okamžitě hlaste.
{76322}{76394}Samozřejmě, kapitáne.
{76395}{76495}- Potřebujete ještě něco?|- Ne.
{76730}{76830}Jime, ...
{76867}{76916}jestli je ta super inteligence ...
{76917}{77004}pro něho tak důležitá,|jak říká, jak můžeme vědět ...
{77005}{77041}Že nedá přednost svým|zájmům před našimi?
{77042}{77139}Ne, tomu bych neuvěřil.
{77140}{77206}Jak můžeme vědět,|že to neovlivní někoho z nás?
{77207}{77259}Můstek důstojnické hale. Kapitáne Kirku, ...
{77260}{77360}... zpřesněný odhad vizuálního kontaktu|s oblakem je 3.7minuty.
{77757}{77839}Standardní osvětlení, inženýre.
{77840}{77940}- Maximální zvětšení na obrazovku.|- Maximální zvětšení, pane.
{78125}{78161}Máte signál?
{78162}{78199}Vysílám přátelské pozdravy|na všech frekvencích.
{78200}{78259}Všechny paluby a oddělení|potvrdili červený poplach.
{78260}{78311}Kapitáne jsme skenováni.
{78312}{78381}Nevracejte skenování, pane Spocku.
{78382}{78431}Mohlo by být interpretováno|jako nepřátelství.
{78432}{78519}Skeny vetřelce pocházejí přesně|ze středu toho oblaku.
{78520}{78586}Jedná se o typ energie, ...
{78587}{78687}kterou jsme dosud nepotkali.
{78827}{78874}Na naše přátelské pozdravy|nepřichází žádná odpověď, pane.
{78875}{78921}- Přejdeme do bojového postavení ?|- Ne.
{78922}{78989}Nesmíme je ničím vyprovokovat.
{78990}{79076}Doporučuji obranou pozici, kapitáne.| Vztyčit štíty.
{79077}{79177}Ne, pane Deckere, i to by mohlo být|interpretováno jako nepřátelství.
{79225}{79271}Složení oblaku, pane Spocku?
{79272}{79354}- Energetické pole dvanáctého stupně.|- Dvanáctého stupně?
{79355}{79424}Viděli jsme co dokážou jejich zbraně.|My se snad nebudeme bránit?
{79425}{79476}- Pane, Deckere.
{79477}{79577}Předpokládám, že uvnitř oblaku,|je něco hmotného.
{79682}{79736}Pane Deckere, já nechci vyprovokovat útok,|jestli vám ten rozkaz není dostatečně jasný...
{79737}{79824}Kapitáne, jsem váš první důstojník|a je mou povinností ...
{79825}{79886}poukázat na jiné alternativy.
{79887}{79951}Ano, to je.
{79952}{80006}Máte uplnou pravdu.
{80007}{80056}Pět minut k okraji oblaku.
{80057}{80157}Navigátore, vypočítejte křivkovou|dráhu do středu oblaku ...
{80160}{80249}a veďte loď paralelně|s tím, co tam najdeme.
{80250}{80294}Pane Sulu,|taktický pohled.
{80295}{80395}Taktický pohled na obrazovce, pane.
{80682}{80779}Energetické pole 12-tého stupně?
{80780}{80854}Tisíce lodí by jej nedokázalo vyrobit.
{80855}{80955}Pane Spocku.
{81012}{81112}Spocku mluvte.
{81237}{81296}Cítím ...
{81297}{81359}rozpačitost.
{81360}{81449}Byli jsme kontaktováni.
{81450}{81506}Proč jsme neodpověděli?
{81507}{81579}Kontaktováni?
{81580}{81616}Jak?
{81617}{81717}Vztyčit štíty naplno.|Deflektory, hned.
{81790}{81890}Silové štíty a deflektory vztyčeny, kapitáne.
{82065}{82099}Analýza, pane Spocku.
{82100}{82174}Nepřátelská zbraň je|forma plasmové energie, kapitáne.
{82175}{82224}Přesné složení není známo.
{82225}{82325}Naváděcí systém neznámý.
{82327}{82427}Všem palubám, připravte se na náraz.
{82635}{82679}Strojovno, jaký je stav?
{82680}{82780}Systémy jsou přetíženy, Kapitáne.
{82962}{83039}Doktora.
{83040}{83140}Doktoři už jdou.
{83340}{83366}Strojovna můstku.
{83367}{83449}Neudržíme plnou sílu silového pole.
{83450}{83506}Deflektory poklesly na 70 procent.
{83507}{83607}Přesměrujte rezervní energii do deflektorů.
{83642}{83696}Kapitáne.
{83697}{83774}Vetřelec se pokouší o komunikaci.
{83775}{83844}Frekvence: více než jeden milión|megahertzů takovouto přenosovou rychlostí ...
{83845}{83871}trvala celá jejich zpráva milisekundu.
{83872}{83896}Naprogramuji počítač|na standartní odpoveď.
{83897}{83997}Veliteli.
{84247}{84347}Spocku!
{84422}{84471}Tady ji máme!
{84472}{84521}Strojovno, co se stalo s naším silovým polem?
{84522}{84596}Naše štíty nevydrží další útok.
{84597}{84697}Pane Spocku.
{84750}{84824}Zásah za 20 vteřin.
{84825}{84874}Spocku.
{84875}{84924}Patnáct vteřin.
{84925}{84974}Spocku, pošlete to hned teď.
{84975}{85054}Deset vteřin.
{85055}{85155}Posílám.
{85355}{85404}Zdá se, že náš pozdrav přátelství ...
{85405}{85479}byl přijat a pochopen, pane Spocku.
{85480}{85551}Řekl bych, že je to logická domněnka, kapitáne.
{85552}{85621}Pane Sulu, udržujte polohu.
{85622}{85722}Udržuji současnou polohu, pane.
{85867}{85899}Taktický pohled na obrazovku.
{85900}{86000}Projekce letové dráhy na obrazovce, pane.
{86105}{86146}Váš názor, pane Spocku.
{86147}{86206}Doporučuji pokračovat, kapitáne.
{86207}{86274}- Pane Deckere?|- Radím opatrnost, Kapitáne.
{86275}{86336}Další útok bychom nevydrželi.
{86337}{86399}Tahle věc je 20 hodin od Země.
{86400}{86466}- A ještě o ní nic nevíme.|- Přesně tak, kapitáne.
{86467}{86514}Nevíme co udělá.
{86515}{86579}Letět do toho oblaku v tuto chvíli ...
{86580}{86644}je ... hazard bez záruky.
{86645}{86745}Jak to myslíte "bez záruky"?
{86785}{86885}Ptal jste se na můj názor, pane.
{87027}{87127}Obrazovka, standardní pohled vpřed.
{87307}{87369}Navigátore, udržujte směr.
{87370}{87470}Kormidelníku...pomalu kupředu.
{90625}{90725}Žádná loď nemůže vygenerovat|tak mohutné pole.
{90762}{90862}Spocku.
{90877}{90964}Přístroje kolísají,|kapitáne.
{90965}{91065}Vzory nerozpoznatelné.
{93532}{93579}Pošlete obraz nepřítele na velitelství.
{93580}{93616}Oznamte jim, že se pokoušíme|nadále komunikovat.
{93617}{93679}Nemohu navázat kontakt|s velitelstvím, kapitáne.
{93680}{93780}Každý signál, který se pokusím vyslat|ven z oblaku, se odráží zpět.
{94012}{94112}Rychle se k tomu blížíme kapitáne.
{94250}{94324}Snižte faktor zvětšení na čtyři, pane Sulu.
{94325}{94425}Už teď jsme o dva stupně níž, pane.
{94475}{94526}Pane Sulu...
{94527}{94627}naveďte nás na rovnoběžnou dráhu...
{94630}{94651}500 metrů ...
{94652}{94684}nad vetřelce.
{94685}{94781}Pět set metrů?
{94782}{94841}Pak nás naveďte na rovnoběžnou dráhu ve vzdálenosti ...
{94842}{94911}jednoho sta kilometrů.
{94912}{95012}Ano, pane.
{97825}{97856}Pohled zpět.
{97857}{97957}Zadní pohled na obrazovce, kapitáne.
{98370}{98451}Pět set metrů.
{98452}{98552}Pohled vpřed, pane.
{102077}{102177}Udržujte stálou polohu.
{103075}{103126}Pane Spocku!
{103127}{103214}Může to být člen jejich posádky?
{103215}{103274}Sonda z jejich lodi, kapitáne.
{103275}{103375}Kombinace plazmy a energie.
{103382}{103424}Nedotýkejte se toho.
{103425}{103509}To teda rozhodně nebudu.
{103510}{103596}Nikdo nebude.
{103597}{103697}Zdá se, že o to o nás nemá|zájem, jen o loď.
{104097}{104197}Vypnout počítač.
{104295}{104395}Převzalo to kontrolu nad počítačem.
{104500}{104600}Čte to naše záznamy--|Obranu Země, sílu flotily.
{105417}{105517}Ilio!
{105562}{105662}Ilio!
{106150}{106250}Přesně takto jsem myslel|to "bez záruky".
{106455}{106555}Aktivujte pomocné obvody|počítače manuálně.
{107145}{107201}Kapitáne, zachytil nás | tažný paprsek.
{107202}{107259}Pošlete sem někoho | na místo navigátora.
{107260}{107331}-Strojovno.|-Veliteli Di Falco, na můstek.
{107332}{107414}- Nouzovou energii.|- Přepínám na nouzový režim.
{107415}{107514}Ale, kapitáne, když se do 15 vteřin|neosvobodíme, loď shoří.
{107515}{107584}Nemůžeme se osvobodit, kapitáne.
{107585}{107639}Máme jen zlomek potřebné energie.
{107640}{107671}Strojovno, ruším rozkaz.
{107672}{107772}Vypněte všechny hlavní|pohonné systémy.
{108175}{108275}Veliteli DiFalco,|převezměte stanici poručíka Ilii.
{108390}{108461}Di Falco, zrušte propojení|navigace s motory.
{108462}{108486}Ano, pane.
{108487}{108587}Obvody silového pole E10 až E15|jsou připraveny k reaktivaci. Potvrďte prosím.
{108640}{108699}Scotty, pohonné systémy|by už měly být volné.
{108700}{108724}Veliteli?
{108725}{108774}Jsme připraveni vypustit dálkovou|komunikační sondu ...
{108775}{108824}s kompletními záznamy lodi ...
{108825}{108854}včetně naší současné situace, pane.
{108855}{108891}Odložte vypuštění jak|nejdéle to bude možné.
{108892}{108974}Naše sonda nemůže odletět dokud|nás drží tažný paprsek.
{108975}{109075}Ano.
{109612}{109712}Kapitáne,úder fázeru s max. výkonem|by mohl paprsek oslabit natolik, ...
{109717}{109749}abychom mohli uniknout.
{109750}{109819}Uniknout kam, veliteli?
{109820}{109864}Jakýkoliv pokus o odpor|by byl marný, kapitáne.
{109865}{109965}To nemůžete vědět, pane Spocku.|Proč jste proti tomu to zkusit?
{111195}{111286}Proč nás to táhne dovnitř?
{111287}{111374}Ne proto, aby nás zničili.|To mohli udělat venku.
{111375}{111404}A pořád mohou.
{111405}{111499}Zvědavost pane Deckere.
{111500}{111600}Neukojitelná zvědavost.
{111752}{111852}Kapitáne, údaje světelného sonaru|ukazují, že se otvor uzavírá.
{111877}{111919}Jsme uvězněni, pane.
{111920}{112020}Zadní pohled na obrazovce, kapitáne.
{112582}{112651}Tažný paprsek nás uvolnil, kapitáne.
{112652}{112706}Potvrzeno. Loď se volně vznáší.
{112707}{112807}Žádný dopředný moment.
{112825}{112849}Čelní pohled.
{112850}{112950}Čelní pohled, pane.
{113005}{113089}Manévrovací trysky, pane Sulu.|Vpřed na jednu třetinu.
{113090}{113190}Trysky vpřed na jedna třetinu.
{113267}{113316}Tak se na to podíváme.
{113317}{113376}Kompletní senzorový průzkum,|pane Spocku.
{113377}{113436}Nemohou od nás čekat,|že si je teď neprohlédneme.
{113437}{113474}Teď, když se jim díváme až do krku.
{113475}{113575}Přesně, teď když je máme tam,|kde nás chtěli mít.
{113945}{114045}Zavírá se to.
{114052}{114152}Udržujte pozici.
{114215}{114315}Kapitáne.
{114347}{114394}Všechny naše skenovací paprsky|byly odraženy zpět.
{114395}{114481}Senzory jsou nepoužitelné.
{114482}{114582}Sakra.
{114687}{114719}Co si o tom všem myslíte?
{114720}{114820}Věřím, že ten zavřený otvor|vede do dalšího sálu...
{114822}{114901}nepochybně části s vnitřním|mechanismem lodi.
{114902}{115002}Domnívám se, že bude nezbyt --
{115080}{115146}Vetřelec na palubě!|5. paluba, důstojnické kóje.
{115147}{115194}Ať na mě bezpečnostní tým počká|na 5. palubě u výtahu.
{115195}{115279}Spocku.|Pane Deckere máte velení.
{115280}{115380}Udržujte polohu.
{115820}{115920}Vy jste jednotka Kirk, budete mi pomáhat.
{115967}{116021}Byla jsem naprogramována V'Ger-em...
{116022}{116089}abych pozorovala a zaznamenávala...
{116090}{116164}běžnou činnost jednotek na bázi uhlíku, ...
{116165}{116265}které zamořují USS Enterprise.
{116515}{116615}-Jime, o co tady jde?|- Trikorder.
{116685}{116749}Kdo je ...
{116750}{116784}V'Ger?
{116785}{116881}V'Ger je ten, kdo mě naprogramoval.
{116882}{116964}Je V'Ger jméno kapitána|té cizí lodi?
{116965}{116999}Jime.
{117000}{117049}Je to stroj.
{117050}{117141}Sonda, kapitáne.
{117142}{117209}Bezpochyby kombinovaný|snímač a vysílač...
{117210}{117296}zaznamená vše co říkáme a děláme.
{117297}{117346}Kde je poručík Ilia?
{117347}{117399}Tato jednotka již není nadále funkční.
{117400}{117436}Byla mi dána tato forma, ...
{117437}{117494}abych mohla snadněji komunikovat|s jednotkami na bázi uhlíku ...
{117495}{117546}zamořujícími Enterprise.
{117547}{117599}Jednotky na bázi uhlíku?
{117600}{117700}Myslí lidi, praporčíku Perezi. Nás.
{117707}{117761}Proč V'Ger cestuje...
{117762}{117849}přímo k třetí planetě|slunečního systému?
{117850}{117929}Najít tvůrce.
{117930}{118004}Tvůrce?
{118005}{118105}Koho--
{118127}{118176}Co s ním V'Ger chce?
{118177}{118204}Chce s ním splynout.
{118205}{118304}Splynout s tvůrcem? Jak?
{118305}{118346}V'Ger a tvůrce se stanou jedno.
{118347}{118396}A kdo je tvůrce?
{118397}{118461}Tvůrce je ten, kdo stvořil V'Ger.
{118462}{118514}Kdo je V'Ger?
{118515}{118615}V'Ger je ten, kdo hledá tvůrce.
{118675}{118749}Jsem připravena zahájit|svá pozorování.
{118750}{118796}Doktore, podrobný průzkum|této sondy ...
{118797}{118849}by mohl poskytnout nějaké informace|o těch, kdo ji vyrobili ...
{118850}{118894}a také jak s nimi jednat.
{118895}{118995}Fajn.|Pojďme s ní na ošetřovnu.
{119100}{119159}Byla jsem naprogramována|abych pozorovala a zaznamenala ...
{119160}{119226}pouze běžnou činnost|jednotek na bázi uhlíku.
{119227}{119284}Ta, ehm ...
{119285}{119385}prohlídka je běžná činnost.
{119405}{119505}Smíte pokračovat.
{119577}{119677}Mikro-miniaturní hydraulika ...
{119700}{119800}senzory...
{119852}{119952}a multiprocesorové čipy|velikosti molekuly.
{120035}{120099}A podívejte se na tohle...
{120100}{120169}osmotické mikročerpadlo, přesně zde.
{120170}{120270}Dokonce i menší tělesné funkce|jsou přesně reprodukovány.
{120320}{120406}Všechny exokrinní systémy jsou stejné.
{120407}{120464}Dokonce i vlhkost očí.
{120465}{120554}Deckere.
{120555}{120579}Fascinující.
{120580}{120680}Ne "Jednotka Decker."
{120750}{120789}Pánové.
{120790}{120890}Wille.
{121065}{121124}- Co se jí stalo?|- Kapitáne.
{121125}{121209}Tato sonda může být|náš klíč k cizincům.
{121210}{121259}- Sonda? Ilia?|- Přesně.
{121260}{121316}Je to naprogramovaný stroj, veliteli.
{121317}{121411}Její tělo kopíruje našeho navigátora|do nejmenších detailů.
{121412}{121469}Předpokládejme, že pod tímto programem...
{121470}{121561}jsou zkopírovány myšlenky skutečné|Ilie se stejnou přesností.
{121562}{121614}Měli vzorek, z kterého mohli vycházet.
{121615}{121696}Přesně tak, možná ho dodrželi|až příliš přesně.
{121697}{121749}Iliiny vzpomínky...
{121750}{121824}její smysl pro loajalitu, poslušnost, přátelství...
{121825}{121866}to vše tam může být.
{121867}{121967}Měl jste vztah s poručíkem Iliou, veliteli.
{121995}{122049}Ta sonda, v jiné formě, je to co zabilo Iliu.
{122050}{122149}Veliteli...
{122150}{122204}šest hodin od oběžné dráhy Země.
{122205}{122254}Náš jediný kontakt s naším věznitelem|je tahle sonda.
{122255}{122355}Kdybychom ji mohli ovládnout,|přesvědčit ji, použít ji--
{122372}{122449}Zde už jsem zaznamenala dost.
{122450}{122550}Vy mě budete nadále asistovat.
{122585}{122685}Jednotka Decker vám může asistovat|s mnohem větší účinností.
{122805}{122901}Pokračujte ve svém úkolu,|pane. Decker.
{122902}{123002}Ano, pane.
{123030}{123130}Zneklidňuje mě kapitáne,že to stvoření|je naším jediným zdrojem informací.
{123232}{123321}Kapitánův deník. Hvězdný čas 7414.1.
{123322}{123396}Podle našich nejlepších odhadů jsme|zhruba čtyři hodiny od Země.
{123397}{123449}Zatím jsme bez zjevného pokroku ...
{123450}{123549}probudit Iliiny paměťové vzory|v nepřátelské sondě.
{123550}{123646}Je nadále naším jediným způsobem|jak kontaktovat našeho věznitele.
{123647}{123747}Všechny tyto lodě|se jmenovali Enterprise.
{123972}{124069}Tuto oblast používají uhlíkové|jednotky pro rekreaci.
{124070}{124170}Toto je jedna z her.
{124255}{124339}Jaké způsoby rekreace má ráda|posádka vaší lodi?
{124340}{124429}Slova "rekreace"...
{124430}{124499}a "ráda" ...
{124500}{124600}nemají pro mé programování|žádný význam.
{124745}{124844}Ilia měla ráda tuhle hru.
{124845}{124945}Skoro pokaždé vyhrála.
{125035}{125135}Správně. Používá audiovizuální asociace.
{125965}{126065}Toto zařízení nemá žádný účel.
{126297}{126397}Proč Enterprise vyžaduje přítomnost|uhlíkových jednotek?
{126430}{126511}Enterprise by bez uhlíkových|jednotek nemohla fungovat.
{126512}{126579}Je třeba více dat vztahujících|se k této funkčnosti,...
{126580}{126651}dříve než mohou být uhlíkové|jednotky vzorkovány...
{126652}{126752}pro uložení do databáze.
{126797}{126824}Co to znamená?
{126825}{126899}Až mé zkoumání skončí...
{126900}{126999}všechny uhlíkové jednotky budou|redukovány na datové vzorky.
{127000}{127049}Ve vás...
{127050}{127129}jsou paměťové vzory jisté|uhlíkové jednotky.
{127130}{127206}Kdybych vám mohl pomoci|oživit tyto vzory...
{127207}{127274}porozuměli byste naší funkci lépe.
{127275}{127329}To je logické,
{127330}{127430}smíte pokračovat.
{128475}{128575}Vzpomínám si, že poručík Ilia,|kdysi tohle nosila.
{128672}{128739}Na Deltě.
{128740}{128779}Pamatuješ?
{128780}{128880}Ilio.
{128970}{129070}Doktorko Chapelová.
{129247}{129301}Wille?
{129302}{129386}Ilio.
{129387}{129540}Veliteli.
{129552}{129652}Tohle je stroj.
{129677}{129751}Ilio...
{129752}{129836}pomoz nám vytvořit|přímý kontakt s V'Ger-em.
{129837}{129886}Nemohu.
{129887}{129987}Ten tvůrce, co ho|V'Ger hledá --co to je?
{130042}{130142}V'Ger neví.
{130792}{130849}Počítači, začni nahrávat.
{130850}{130950}Kapitáne Kirku, tyto zprávy|přiblíží můj pokus...
{130965}{131065}o spojení s vetřelci.
{131697}{131764}Mám v úmyslu propočítat zažehnutí trysek|a rychlost akcelerace tak,
{131765}{131826}aby koincidovalo s otevřením|V'Ger-ova otvoru.
{131827}{131876}To by mělo umožnit ...
{131877}{131977}lepší výhled na interiér|nepřátelské lodi.
{132070}{132149}Kapitáne, signály z velitelství|hvězdné flotily sílí.
{132150}{132221}Stále mají vetřelce|na svých monitorech.
{132222}{132279}- Zpomaluje.|- Potvrzeno, pane.
{132280}{132349}Lunární signální věž říká, že vetřelec|směřuje na orbitu kolem planety Země.
{132350}{132449}Pane, přechodová komora 4|byla otevřena.
{132450}{132549}Je hlášena ztráta jednoho|raketového obleku.
{132550}{132631}Raketového obleku?
{132632}{132674}To je Spock.
{132675}{132724}K čertu s ním.
{132725}{132776}Přiveďte ho zpátky.
{132777}{132877}Ne, počkat.
{132972}{132999}Zaměřte jeho přesnou pozici.
{133000}{133100}Ano pane.
{134892}{134961}Úspěšně jsem pronikl...
{134962}{135011}do dalšího sálu|nepřátelského interiéru...
{135012}{135064}a jsem svědkem jakéhosi|druhu dimenzionálního obrazu,...
{135065}{135126}který, věřím, reprezentuje ...
{135127}{135227}domovskou planetu V'Ger-u.
{135370}{135404}Procházím spojovacím tunelem.
{135405}{135496}Evidentně druh|plazmo-energetického vedení.
{135497}{135597}Možná magnetická cívka pro|gigantický zobrazovací systém.
{135827}{135869}Zvláštní.
{135870}{135951}Vidím obrazy planet,|měsíců, hvězd, ...
{135952}{136019}celých galaxií. Všechno je zde|nahráno a uloženo.
{136020}{136120}Mohla by to být reprezentace|celé cesty V'Ger-u.
{136237}{136299}Ale s kým nebo s čím...
{136300}{136351}máme tu čest?
{136352}{136452}Stanice Epsilon 9, je zde|uložena včetně všech detailů.
{136615}{136661}Kapitáne, jsem teď docela přesvědčen...
{136662}{136754}že toto vše je V'Ger...
{136755}{136855}a my jsme uvnitř žijícího stroje.
{136915}{137015}Ilio.
{137097}{137154}Ten snímač...
{137155}{137255}musí mít nějaký speciální význam.
{137302}{137402}Musím zkusit splynutí myslí.
{138620}{138720}Spocku.
{139150}{139250}Teď skenuji oblast|spoje mozku s míchou.
{139327}{139424}Indikace nějakého|neurologického traumatu.
{139425}{139525}Síla, která proudila skrze splynutí|myslí,musela být ohromující.
{139700}{139729}Spocku.
{139730}{139819}Jime.
{139820}{139869}Měl jsem to vědět.
{139870}{139926}Měl si pravdu...
{139927}{140001}ohledně V'Ger-u?
{140002}{140066}Je to forma života jemu vlastní.
{140067}{140124}Vědomí, žijící entita.
{140125}{140181}Živý stroj?
{140182}{140271}Považuje naši Enterprise za živý stroj,|proto mluví o naší lodi jako o bytosti.
{140272}{140336}Viděl jsem V'Ger-ovu planetu.
{140337}{140431}Planeta osídlená žijícími stroji.
{140432}{140532}Neuvěřitelná technologie.
{140545}{140645}V'Ger má znalosti, které|obsáhnou tento vesmír.
{140672}{140696}A přesto...
{140697}{140774}s celou touto čistou logikou...
{140775}{140856}je V'Ger prázdný...
{140857}{140889}bezcitný.
{140890}{140951}Žádná tajemství.
{140952}{141052}Žádná krása.
{141095}{141179}Měl jsem to vědět.
{141180}{141214}Vědět?
{141215}{141315}Vědět co, Spocku?.
{141525}{141625}Co jsi měl vědět, Spocku?
{141700}{141800}Jime ...
{141835}{141935}tento jednoduchý pocit ...
{141947}{142047}je mimo V'Ger-ovo chápání.
{142217}{142317}Nemá svůj smysl, nemá naději.
{142320}{142371}Jime ...
{142372}{142472}nemá odpovědi.
{142482}{142551}Pokládá si to otázku.
{142552}{142599}Toto je ...
{142600}{142664}vše co jsem?
{142665}{142765}Není tady nic dalšího?
{142855}{142955}Můstek Kapitánovi.
{142995}{143019}Tady Kirk.
{143020}{143091}Slabý signál z velitelství, pane.
{143092}{143141}Sledovali oblak kolem vetřelce|na jejich vnějších monitorech ...
{143142}{143196}během posledních 27 minut.
{143197}{143286}Jak se oblak přibližuje,|rychle se rozpouští.
{143287}{143387}Velitelství hlásí, že oblak přešel|na podsvětelnou rychlost.
{143435}{143535}Hned tam budu.
{143575}{143631}Potřebuji Spocka na můstku.
{143632}{143732}Dalaphaline, 5 kubíků.
{144537}{144637}Kapitáne, velitelství posílá|tyto taktické údaje o poloze V'Ger-u.
{144645}{144745}V'Ger vysílá signál.
{144755}{144841}Jime.
{144842}{144942}Od V'Ger-u.
{144972}{145072}V'Ger volá tvůrce.
{145460}{145501}Jednoduchý binární kód, ...
{145502}{145602}který je přenášen na nosné vlně signálu.
{145605}{145666}Rádio.
{145667}{145767}Rádio?
{145825}{145864}Jime.
{145865}{145961}V'Ger očekává odpověď.
{145962}{145996}Odpověď?
{145997}{146074}Neznám otázku.
{146075}{146175}Tvůrce ještě neodpověděl.
{146495}{146595}Všechny planetární obranné systémy|právě přestaly fungovat.
{147520}{147614}Pane, velitelství předpokládá,|že ty zařízení putují ...
{147615}{147694}na oběžnou dráhu do pravidelné|ekvidistantní pozice.
{147695}{147749}Jsou to stejné věci,|jaké zaútočily na nás.
{147750}{147789}Jsou stokrát silnější, kapitáne.
{147790}{147846}Z těchto pozic...
{147847}{147947}mohou zdevastovat|celý povrch planety.
{148207}{148274}Proč?
{148275}{148321}Tvůrce neodpověděl.
{148322}{148416}Zamoření tvůrcovi planety|uhlíkovými jednotkami je třeba odstranit.
{148417}{148441}Proč?
{148442}{148499}Zamořujete Enterprise.
{148500}{148600}Stejným způsobem překážíte tvůrci.
{148637}{148737}Uhlíkové jednotky nejsou zamořením.
{149090}{149190}Kapitáne.
{149217}{149317}V'Ger je dítě.
{149327}{149374}Navrhuji, aby jste s ním|podle toho jednal.
{149375}{149399}- Dítě?|- Ano kapitáne.
{149400}{149444}Dítě.
{149445}{149544}Vyvíjející se, učící se, hledající, ...
{149545}{149596}instinktivně potřebující.
{149597}{149674}- Potřebující co?|- Spocku.
{149675}{149761}Toto dítě hodlá vymazat ze Země|každou živou věc.
{149762}{149862}A co navrhujete abychom teď udělali?|Dáme mu pohlavek?
{149915}{150006}Ví jen to, že potřebuje, veliteli.
{150007}{150074}Ale tak jako mnoho z nás ...
{150075}{150175}neví co potřebuje.
{150450}{150550}Uhlíkové jednotky vědí|proč tvůrce neodpověděl.
{150590}{150674}Poskytněte tuto informaci.
{150675}{150769}Ne, dokud V'Ger neodvolá ty zařízení|z oběžné dráhy třetí planety.
{150770}{150870}Kapitáne.
{150875}{150901}Ztrácím velitelství.
{150902}{150964}Rušeno V'Ger-em.
{150965}{151065}Jednotko Kirku,|poskytněte tuto informaci.
{151075}{151136}Proč tvůrce neodpověděl?
{151137}{151237}Ne.
{151265}{151309}Zabezpečte všechny stanice.
{151310}{151410}Opusťte můstek.
{151420}{151479}Opustit můstek, kapitáne?
{151480}{151580}- To byl rozkaz, pane Sulu.|Opusťte můstek. - Ano,pane.
{151730}{151830}Vaše dítě se zlobí, pane Spocku.
{151840}{151940}V'Ger požaduje tu informaci.
{152000}{152044}Můstek, zabezpečte všechny|stanice a běžte ven.
{152045}{152144}Jime, co je tohle|k sakru za strategii?
{152145}{152194}Všechny lodní systémy byly|přepojeny na automatiku, kapitáne.
{152195}{152249}Jestliže V'Ger zničí Enterprise...
{152250}{152299}ta informace, kterou V'Ger požaduje|bude také zničena.
{152300}{152400}Je nelogické tajit|požadovanou informaci.
{152425}{152444}Jednotko Kirku!
{152445}{152545}Jednotko Kirku.
{152550}{152650}Proč neposkytnete tu informaci?
{152715}{152799}Protože V'Ger chce zničit všechny|uhlíkové jednotky na třetí planetě.
{152800}{152849}Ony přemohly tvůrce.
{152850}{152919}Ta informace nebude zveřejněna.
{152920}{152999}V'Ger tu informaci potřebuje.
{153000}{153100}Potom tedy V'Ger musí odvolat|všechna zařízení z orbity.
{153120}{153169}V'Ger to udělá ...
{153170}{153270}jestliže uhlíkové jednotky|poskytnou tu informaci.
{153407}{153446}Učí se rychle, že?
{153447}{153521}Kapitáne, ta loď - V'Ger...
{153522}{153611}je očividně řízena z centrálního|mozkového komplexu.
{153612}{153689}Ta zařízení na orbitě mohou být|z tohoto bodu ovládána.
{153690}{153790}Přesně.
{153970}{154044}Informace uhlíkových jednotek|nemůže být odhalena sondě...
{154045}{154145}ale jenom V'Ger-ovi samotnému.
{154710}{154749}Pohyb vpřed, kapitáne.
{154750}{154850}Tažný paprsek.
{155195}{155295}Kapitáne, jaký je další tah?
{155300}{155354}Otázka zní, pane Deckere...
{155355}{155455}je nějaký další tah?
{155472}{155544}Obnovte službu u stanic.
{155545}{155645}Všechen personál zpět ke stanicím.
{155732}{155832}Dobře, pane Deckere, zdá se,|že můj blaf vyšel.
{155865}{155965}Obávám se, že naše trumfy jsou|velmi slabé, kapitáne.
{156025}{156114}Pane Chekove, kdy ta zařízení|dosáhnou finální pozice?
{156115}{156215}Dvacet sedm minut. Přesně.
{156350}{156450}Kapitáne, věřím,|že tamto je náš cíl.
{156567}{156667}Pohyb vpřed se spomaluje.
{156727}{156827}Zjišťuji, že se vně Enterprise vytváří|kyslíkovo gravitační obálka.
{157007}{157107}Pohyb vpřed ustal, kapitáne.
{157162}{157214}V´Ger.
{157215}{157296}Pane, lokalizovala jsem zdroj|V'Ger-ova rádiového signálu.
{157297}{157341}Je přímo před námi.
{157342}{157442}Ten vysílač je životně důležitá linka|mezi V'Ger-em a jeho tvůrcem.
{157527}{157609}Uhlíkové jednotky teď|V'Ger-ovi poskytnou...
{157610}{157710}požadovanou informaci.
{157810}{157910}Pane Spocku. Kostro.
{157982}{158054}Pane Deckere, ohlásím se|každých pět minut.
{158055}{158151}Kapitáne.
{158152}{158252}Chtěl bych jít s vámi.
{158280}{158380}Pane Sulu, máte velení.
{161052}{161152}V'Ger.
{162850}{162950}"V... G-E-R."
{163347}{163447}"V-O-Y-A-G-E-R."
{163455}{163555}Voyager.
{163570}{163616}Voyager 6.
{163617}{163717}NASA. National Aeronautics|and Space Administration.
{163730}{163769}Jime...
{163770}{163870}ten byl vypuštěn před více než 300 lety.
{163927}{163999}Série Voyager.
{164000}{164100}Navrhnuta aby sbírala data ...
{164112}{164212}a posílala je zpět na Zemi.
{165170}{165219}Kapitáne...
{165220}{165320}Voyager 6 zmizel v tom,|čemu říkávali černá díra.
{165345}{165421}Musel se vynořit na|druhé straně galaxie ...
{165422}{165501}a spadnout do gravitačního pole|planety strojů.
{165502}{165591}Strojové obyvatelstvo ho považovalo|za jednoho z nich.
{165592}{165656}Primitivního, přesto však příbuzného.
{165657}{165749}Objevili jeho jednoduché programování|z 20-tého století,
{165750}{165824}posbírat všechna možná data.
{165825}{165924}Poznat vše co je poznatelné.
{165925}{165989}Vrátit ty informace svému tvůrci.
{165990}{166049}Přesně tak pane Deckere.
{166050}{166091}Stroje to interpretovaly doslovně.
{166092}{166156}Zkonstruovaly toto plavidlo...
{166157}{166224}aby mohl Voyager doopravdy|splnit svůj cíl.
{166225}{166325}A na své cestě zpět...
{166332}{166424}shromáždil tak mnoho znalostí,...
{166425}{166524}že dosáhl vlastního vědomí.
{166525}{166625}Stala se z něj živá věc.
{166925}{166964}Jednotko Kirku.
{166965}{167054}V'Ger očekává tu informaci.
{167055}{167096}Enterprise...
{167097}{167181}najděte všechny záznamy|v lodní počítačové knihovně...
{167182}{167244}o sondě NASA z konce| 20-tého století, Voyager 6.
{167245}{167329}Konkrétně, chceme|starý kódový signál NASA, ...
{167330}{167374}který přikáže sondě|poslat svá data.
{167375}{167419}A rychle Uhuro, rychle.
{167420}{167449}Ano pane.
{167450}{167479}Tak tohle signalizoval,
{167480}{167539}že je připraven přenést svá data.
{167540}{167574}A na Zemi není nikdo,...
{167575}{167649}kdo by mohl rozpoznat|ten starý signál a poslat odpověď.
{167650}{167750}Tvůrce neodpovídá.
{167942}{168042}V'Ger.
{168125}{168186}V'Ger.
{168187}{168287}V'Ger!
{168352}{168429}My jsme tvůrci.
{168430}{168486}To není logické.
{168487}{168524}Uhlíkové jednotky nejsou|skutečnou živou formou.
{168525}{168554}Dokážeme to.
{168555}{168654}Umožníme ti, dokončit tvé poslání.
{168655}{168755}To může provést pouze tvůrce.
{168780}{168804}Enterprise.
{168805}{168869}Právě jsme přijali|kód odpovědi, kapitáne.
{168870}{168921}Nastavte vysílač|na odpovídající frekvenci
{168922}{168999}a vyšlete kód. Hned.
{169000}{169059}Vysílám.
{169060}{169099}5-0-4...
{169100}{169171}3-2-9...
{169172}{169211}3-1-7...
{169212}{169281}5-1-0...
{169282}{169326}a závěrečná sekvence.
{169327}{169427}To by mělo spustit Voyager-ův vysílač.
{169687}{169787}Voyager nevysílá svá data, kapitáne.
{169825}{169924}Tvůrce musí s V'Ger-em splynout.
{169925}{170025}Uhuro, zopakujte|závěrečnou sekvenci.
{170102}{170202}Tvůrce musí s V'Ger-em splynout.
{170680}{170711}Voyager nic nevysílá, kapitáne...
{170712}{170804}protože nepřijal tu|závěrečnou sekvenci.
{170805}{170871}Jime, zbývá nám deset minut.
{170872}{170972}Enterprise, zůstaňte na příjmu.
{171112}{171206}- Vedení antény se roztavilo.|- Ano, kapitáne, právě teď.
{171207}{171271}Udělal to sám V'Ger.
{171272}{171351}- Proč?|- Aby zabránil přijetí.
{171352}{171374}Samozřejmě.
{171375}{171444}Aby přinutil tvůrce přijít sem.
{171445}{171545}Aby dokončil závěrečné|vysílání kódu osobně.
{171597}{171697}Aby se tvůrce dotkl.
{171700}{171746}Zajmout Boha?
{171747}{171826}Řekl bych, že V'Ger|bude pěkně zklamaný.
{171827}{171927}Možná, že ne doktore.
{172432}{172532}Kapitáne.
{172617}{172671}V'Ger se musel vyvinout.
{172672}{172764}Jeho znalosti dosáhly hranic|tohoto vesmíru. Musel se vyvinout.
{172765}{172844}To co to chce od svého boha, doktore,|je odpověď na svou otázku--
{172845}{172879}Není nic dalšího?
{172880}{172956}Co je víc než vesmír, Spocku?
{172957}{172999}Další dimenze.|Vyšší úrovně bytí.
{173000}{173074}Existence, které nemohou|být logicky prokázány.
{173075}{173149}A proto v ně V'Ger nevěří.
{173150}{173201}To co V'Ger potřebuje k vývoji ...
{173202}{173256}jsou lidské vlastnosti.
{173257}{173357}Naše schopnost překročit|hranice logiky.
{173417}{173476}Splynutím s tvůrcem toho|může dosáhnout.
{173477}{173577}Myslíte, že tento stroj se chce|fyzicky spojit s člověkem?
{173580}{173680}Je to možné?
{173692}{173792}Zjistíme to.
{173945}{173966}Deckere.
{173967}{174046}Chci zadat závěrečnou sekvenci přes|obyčejný testovací počítač.
{174047}{174086}Deckere, nevíte co to|s vámi udělá!
{174087}{174187}Ano vím, doktore.
{174295}{174349}Deckere, ne.
{174350}{174396}Jime, chci to.
{174397}{174497}Tak jak vy jste chtěl Enterprise,|já chci toto.
{178650}{178726}Kapitáne.
{178727}{178796}Spocku, ...
{178797}{178854}neviděli jsme právě|početí nové formy života?
{178855}{178926}Ano kapitáne,|jsme svědky zrození.
{178927}{179001}Možná další krok|v naší evoluci.
{179002}{179046}To bych rád věděl.
{179047}{179096}No, už je to dlouho,|co jsem byl u porodu dítěte.
{179097}{179146}A doufám, že tenhle bude|dobrým začátkem.
{179147}{179224}Také doufám.
{179225}{179325}Myslím, že jsme mu dali schopnost|vytvořit si svůj vlastní smysl života...
{179355}{179446}z našich lidských slabostí...
{179447}{179501}a vnitřní síly, která|nás nutí je překonat.
{179502}{179586}A taky mnoho pošetilých lidských emocí.|Je to tak, pane Spocku?
{179587}{179649}Přesně tak, doktore.
{179650}{179724}Naneštěstí se s nimi|bude muset vypořádat.
{179725}{179774}Volají nás z Hvězdné flotily.
{179775}{179866}Požadují zprávu o škodách, zraněných|a celkovém stavu plavidla.
{179867}{179926}Hlásím dvě oběti.
{179927}{180001}Poručík Ilia.
{180002}{180026}Kapitán Decker.
{180027}{180074}- Ano, pane.|- Oprava.
{180075}{180126}Nejsou oběti.
{180127}{180214}Jsou --
{180215}{180301}Uveďte je jako ztracené.
{180302}{180349}Stav lodi, plně funkční.
{180350}{180389}Ano, pane.
{180390}{180490}Pane Scotte, neměli bychom dát|Enterprise pořádně zabrat?
{180530}{180574}Řekl bych, že už je|načase, pane, ano.
{180575}{180666}Můžeme vás hodit zpátky na Vulkán|za čtyři dny, pane Spocku.
{180667}{180729}Zbytečné, pane Scotte.
{180730}{180801}Můj úkol na Vulkánu je dokončen.
{180802}{180864}Pane Sulu, vpřed warpem 1.
{180865}{180965}- Warp 1 , pane.|- Směr, pane?
{181025}{181119}Tam někam.
........