1
00:00:02,127 --> 00:00:04,721
Můj nový život v L.A.
byl připraven k velkému startu.

2
00:00:04,807 --> 00:00:05,876
Ahoj!

3
00:00:05,967 --> 00:00:08,197
Už jsem se nastěhovala do úžasného nového bytečku

4
00:00:08,287 --> 00:00:12,724
s mojí nejlepší kamarádkou Heidi a
získala vysněnou stáž v Teen Vogue.

5
00:00:12,807 --> 00:00:16,846
Pracujete u nás. Reprezentujete nás.
Vypadáte skvěle. Nechováte se špatně.

6
00:00:16,927 --> 00:00:20,078
Můj první velký úkol byla práce
na velké hollywoodské párty.

7
00:00:20,167 --> 00:00:22,283
Ty máš za úkol tady stát a hlídat tuto oblast.

8
00:00:22,367 --> 00:00:23,720
- Chápu, Blaine.
- Ok.

9
00:00:23,807 --> 00:00:24,876
Bav se!

10
00:00:24,967 --> 00:00:26,480
Byla to fakt úžasná párty,

11
00:00:26,567 --> 00:00:29,320
což je pravděpodobně důvod, proč se
Heidi rozhodla na ni přijít bez pozvání.

12
00:00:29,407 --> 00:00:30,999
- Můžeš nás dostat dovnitř?
- To jako vážně?

13
00:00:31,087 --> 00:00:33,476
Heidi dělala, co se jí
zachtělo a kdy se ji zachtělo.

14
00:00:33,567 --> 00:00:35,683
Samozřejmě to nedělala potichu.

15
00:00:35,767 --> 00:00:37,962
Nic jsem neudělala. Uklidni se!

16
00:00:38,047 --> 00:00:40,766
A teď jsem se musela zodpovídat šéfové.

17
00:00:40,847 --> 00:00:43,486
- Promluvíme si o tom v pondělí.
- Dobře.

18
00:00:46,269 --> 00:00:48,738
Měla bych si přes to vzít tohle?

19
00:00:50,247 --> 00:00:54,206
- To bude možná moc krátký.
- Ty a já máme rozdílný názor na to, co je krátký.

20
00:00:56,167 --> 00:00:58,601
No tak, Teen Vogue dívko. Pomož mi.

21
00:00:58,687 --> 00:01:00,325
Když už mluvíš o Teen Vogue,
bylo tam na mě křičeno.

22
00:01:00,407 --> 00:01:02,204
To není možný.

23
........