1
00:00:15,040 --> 00:00:19,318
KUVAJT - 1984

2
00:00:56,600 --> 00:00:58,955
Objednal si tu někdo buzení?

3
00:01:15,240 --> 00:01:18,630
KALIFORNIE - 1982

4
00:01:18,840 --> 00:01:22,116
...v důsledku srážky čtyř vozidel,
je už průjezdná.

5
00:01:22,320 --> 00:01:24,834
Velitel Chuck Street
na palubě <i>Yellow Thunder.</i>

6
00:01:25,040 --> 00:01:28,715
<i>Díky. Dotkněte se rádia,</i>
<i>ať cítíte teplo mé upřímnosti.</i>

7
00:01:28,920 --> 00:01:31,275
<i>Hej! To je skvělé!</i>

8
00:01:31,480 --> 00:01:34,836
<i>102.7 Kiis FM. K-l-l-S Los Angeles.</i>

9
00:01:35,040 --> 00:01:39,238
<i>Rick Dees a jeho ranní show.</i>
<i>Řekni nám, kolik je hodin!</i>

10
00:01:39,440 --> 00:01:43,479
<i>Je 6.55 a na řadě je Liz, Fulton,</i>
<i>trenér Charlie Wright...</i>

11
00:01:43,680 --> 00:01:47,559
<i>Trenére, strašně nerad to říkám,</i>
<i>máte rozepnutý poklopec...</i>

12
00:01:49,040 --> 00:01:51,600
<i>Záchranáři! Je tu někde</i>
<i>záchranář?</i>

13
00:01:51,800 --> 00:01:56,237
<i>Připraven je nyní</i>
<i>Long Dong Wong z Hongkongu.</i>

14
00:01:56,440 --> 00:01:58,874
<i>Jak se máte?</i>

15
00:02:00,240 --> 00:02:02,959
<i>Dnes mu pomáhá jeho dívka...</i>

16
00:02:04,600 --> 00:02:07,068
- V překladu to znamená:
- Má ho velký!

17
00:02:07,280 --> 00:02:10,511
- Nech toho, Wylie, nemáš narozeniny.
- Ne?

18
00:02:12,480 --> 00:02:14,436
<i>Ubliž mi, bejby!</i>

19
00:02:19,960 --> 00:02:21,188
Dej pokoj.

20
00:02:22,240 --> 00:02:25,516
Pan Johnson je vzhůru
a chce se pozdravit.

21
00:02:27,960 --> 00:02:30,872
Jo, jo, jo...!

22
00:02:31,080 --> 00:02:34,152
Už to tam pustím... Je to tady...!
Do prčic!

........