1
00:00:16,400 --> 00:00:19,902
- Takže, jsme tady.
- Jsme tady.

2
00:00:25,421 --> 00:00:27,810
Co máš?

3
00:00:28,942 --> 00:00:31,484
Vypadá to na broskve.

4
00:00:32,239 --> 00:00:35,927
Nebo jablka?
Co máš ty?

5
00:00:36,075 --> 00:00:39,196
Nějaké kostičky, to budou hrušky.

6
00:00:40,796 --> 00:00:43,969
V pořádku. Johne, slečno Sayersová,
rád vás vidím, posaďte se.

7
00:00:44,056 --> 00:00:46,175
Nezlobte se, že vás ruším u večeře.

8
00:00:48,541 --> 00:00:49,345
Co to všechno znamená?

9
00:00:49,500 --> 00:00:52,894
Warrenova komise připravuje
vydání zprávy, která uvádí,

10
00:00:53,037 --> 00:00:57,423
- že Lee Harwey Oswald jednal sám.
- S tím jsme přece počítali.

11
00:00:57,563 --> 00:00:58,988
Věci se změnily, Johne.

12
00:00:59,002 --> 00:01:02,594
LB Johnson dělá všechno pro to, aby mi
znemožnil stát se viceprezidentem.

13
00:01:03,511 --> 00:01:06,199
Takže mi zbývá jen pár měsíců
v Úřadu ministra spravedlnosti.

14
00:01:06,345 --> 00:01:08,584
Potřebuji, abyste vypovídal před komisí.

15
00:01:08,728 --> 00:01:10,683
Nemáme jediný důkaz.

16
00:01:10,840 --> 00:01:12,689
Zaručím se komisi za vaši bezúhonnost.

17
00:01:12,833 --> 00:01:17,618
Jistě vás vyslechnou. A když vám uvěří,
budou ve vyšetřování pokračovat.

18
00:01:17,629 --> 00:01:20,783
Pokud mu uvěří.
Zatím nám nevěřil nikdo.

19
00:01:20,925 --> 00:01:23,191
Musíme to riziko podstoupit.

20
00:01:23,245 --> 00:01:27,219
Ano, ale tím riskuje především John.
Vy máte pořád svůj život a kariéru.

21
00:01:27,273 --> 00:01:30,288
Slečno Sayersová, můj bratr byl
zabit právě kvůli tomu tajemství.

22
00:01:30,342 --> 00:01:35,850
A já se tím vystavuji
stejnému nebezpečí.

........