1
00:00:32,783 --> 00:00:34,117
<i>V předchozích dílech Southlandu...</i>

2
00:00:34,159 --> 00:00:35,369
Proč, chystáš se mě udat?

3
00:00:35,410 --> 00:00:36,620
To si, sakra, piš, že jo!

4
00:00:37,454 --> 00:00:38,705
Co to, sakra, vyvádíš?!

5
00:00:40,874 --> 00:00:42,251
Okamžitě zastav to auto!

6
00:00:46,213 --> 00:00:48,340
Půjde na odvykačku.

7
00:00:48,382 --> 00:00:50,843
Tam se může dát dokupy.

8
00:00:50,884 --> 00:00:52,302
To je v pytli.

9
00:00:52,344 --> 00:00:53,470
Hele, mohl tě zabít.

10
00:00:53,470 --> 00:00:54,721
Nemáte se kam schovat.

11
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
Skončíte v telce.

12
00:01:08,318 --> 00:01:09,945
Jedna střela do zad.

13
00:01:09,987 --> 00:01:11,321
Je to čistý průstřel.

14
00:01:11,363 --> 00:01:14,241
Pravděpodobně ráže devět mm.

15
00:01:14,283 --> 00:01:16,577
Dojdete pro koronera,
abychom jí mohli obrátit?

16
00:01:16,618 --> 00:01:17,911
Nějaké další viditelné

17
00:01:17,953 --> 00:01:19,621
stopy nebo modřiny?

18
00:01:19,621 --> 00:01:21,290
Nic nevidím.

19
00:01:21,331 --> 00:01:23,542
Tak dobře.

20
00:01:26,962 --> 00:01:28,088
Na tři.

21
00:01:28,130 --> 00:01:30,257
Raz, dva, tři.

22
00:01:33,343 --> 00:01:36,471
Hezká holka.

23
00:01:36,513 --> 00:01:39,850
Řekla bych tak 19, 20.

24
00:01:39,892 --> 00:01:41,894
Má popálené rty.

25
00:01:41,935 --> 00:01:44,730
Cracková dýmka?
........