1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Tento film sa odohráva v minulosti.

2
00:00:14,480 --> 00:00:18,480
Príbeh, o ktorom rozpráva
by sa dnes nestal.

3
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Disciplína už neprináleží univerzitám,

4
00:00:23,480 --> 00:00:27,480
a výchovné metódy sú veľmi odlišné.

5
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Ale čo sa nikdy nezmení,
čo zostáva večné,

6
00:00:32,480 --> 00:00:37,000
sú city v období dospievania -

7
00:00:51,840 --> 00:00:55,880
VÝNIMOČNÉ PRIATEĽSTVO

8
00:01:56,720 --> 00:01:59,740
Slovenská verzia:
max55

9
00:03:29,000 --> 00:03:32,640
Buď chlap, synak.
Pamätaj na Bonaparteho.

10
00:03:33,280 --> 00:03:35,720
Keď sa ho pýtali kým bol...

11
00:03:35,800 --> 00:03:37,280
Odpovedal: "Chlapom".

12
00:03:56,960 --> 00:03:59,800
Je to auto 8 alebo 10 H.P.?

13
00:04:00,000 --> 00:04:01,080
10.

14
00:04:01,160 --> 00:04:02,520
Dobre, zaplať!

15
00:04:04,760 --> 00:04:06,360
Si tu nový?
Ešte som ťa nevidel.

16
00:04:06,440 --> 00:04:07,320
Druhá trieda.

17
00:04:07,400 --> 00:04:09,240
Ja tiež. Ako sa voláš?

18
00:04:09,480 --> 00:04:10,400
Georges de Sarre.

19
00:04:10,480 --> 00:04:11,600
Lucien de Rouvčre.

20
00:04:12,240 --> 00:04:14,040
Nie, iba Rouvčre.

21
00:04:15,200 --> 00:04:16,480
Bol si tu už niekedy?

22
00:04:16,640 --> 00:04:18,160
Nie, rodičia si mysleli...

23
00:04:18,280 --> 00:04:20,480
Zistíš že je to náročnejšie.

24
00:04:20,600 --> 00:04:23,480
........