1
00:00:11,720 --> 00:00:13,764
<i>to zadymené, skorumpované</i>
2
00:00:13,805 --> 00:00:17,267
<i>veterné mesto plné kriminálnikov
možno nebolo úžasné,</i>
3
00:00:17,309 --> 00:00:19,978
<i>ale ja som v tom
rastúcom meste postavil miesto,</i>
4
00:00:19,978 --> 00:00:21,939
<i>kde bolo všetko dokonalé.</i>
5
00:00:27,402 --> 00:00:30,322
<i>Kde bol život čarovný.</i>
6
00:00:30,489 --> 00:00:33,867
<i>Kde pravidlá neexistovali
a sny sa stávali realitou</i>
7
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
<i>pre každého,
kto prešiel dverami.</i>
8
00:00:36,161 --> 00:00:37,329
Dobrý večer, pán Dalton.
9
00:00:37,496 --> 00:00:39,498
Ako sa dnes máš, Kate?
10
00:00:39,665 --> 00:00:42,918
<i>Už to nebolo
ako v 50. rokoch.</i>
11
00:00:42,960 --> 00:00:45,212
Carol-Lynne je hore.
12
00:00:51,802 --> 00:00:54,388
<i>Áno, bolo to miesto,
kde sa mohlo stať</i>
13
00:00:54,555 --> 00:00:57,099
<i>čokoľvek a komukoľvek.</i>
14
00:00:57,266 --> 00:00:59,768
<i>Dokonca aj zajačikom.</i>
15
00:01:07,109 --> 00:01:08,819
Maureen. Maureen?
16
00:01:08,861 --> 00:01:10,737
Ahoj, Alice.
17
00:01:10,779 --> 00:01:12,364
Voláš sa tak, však?
18
00:01:12,531 --> 00:01:14,575
Jasné. Počuj, niežeby som sa
do teba starala,
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,910
alebo čo, ale budeš
mať poriadne problémy,
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,662
ak ťa tu uvidia
len tak postávať.
21
00:01:18,704 --> 00:01:19,997
Ale keď ja si
neviem pomôcť...
22
00:01:20,163 --> 00:01:23,375
je taká prekrásna
23
00:01:23,542 --> 00:01:24,877
........