1
00:00:02,526 --> 00:00:05,001
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>

2
00:00:05,036 --> 00:00:07,806
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>

3
00:00:07,841 --> 00:00:10,306
Předpokládám,
že ty budeš sestřenka Charlie.

4
00:00:10,341 --> 00:00:13,231
- Ráda bych tu zůstala.
- Co kdybych ti ukázala tvůj nový pokoj?

5
00:00:13,266 --> 00:00:18,016
Vím, že o mně nechceš ani slyšet, ale
Dan Humphrey políbil Blair Waldorf.

6
00:00:18,051 --> 00:00:21,251
Říkal, že jste zodpovědný za požár
v jedné z vašich vlastních budov.

7
00:00:21,286 --> 00:00:24,456
S pocitem viny ze smrti toho muže
žiju už dvacet let.

8
00:00:24,491 --> 00:00:25,271
On někdo umřel?

9
00:00:25,306 --> 00:00:30,561
A proč si myslíš, že byl v budově ten
hlídač? Snažil se zachránit mou ženu.

10
00:00:30,596 --> 00:00:33,586
Táta říkal, že se nás nikdy
nepokoušela kontaktovat,

11
00:00:33,621 --> 00:00:37,571
Ale já si nemůžu pomoct a musím nad tím
přemýšlet, když mi lhal o tolika věcech...

12
00:00:37,606 --> 00:00:40,346
Před desíti minutami
jsem volala návladnímu.

13
00:00:40,381 --> 00:00:42,693
Jakmile vyjdu s pravdou ven, už to proti
nám nikdo nebude moci použít.

14
00:00:42,728 --> 00:00:44,971
Můžeme naše budoucnosti
sestavit dohromady.

15
00:00:45,006 --> 00:00:47,746
Teď, když vím, že já jsem
připravená, uvědomuju si, že ty nejsi.

16
00:00:47,781 --> 00:00:49,586
Myslím, že jsem potkala
opravdického prince.

17
00:00:49,621 --> 00:00:53,716
- Uvidím tě ještě někdy?
-Vždycky mě můžeš přijet najít.

18
00:01:11,446 --> 00:01:15,931
<i>Nejlepším přítelem dívky jsou diamanty,
ale zkuste říct dívce z Upper East Side,</i>

19
00:01:15,966 --> 00:01:19,436
<i>ať vám ukáže to, čeho si cení nejvíc...</i>

20
00:01:20,746 --> 00:01:25,316
<i>A vsadím se,
že to bude Vivier, ne Cartier.</i>

21
00:01:27,656 --> 00:01:30,356
........