1
00:00:04,339 --> 00:00:06,139
Přijde mi to smutné.

2
00:00:06,216 --> 00:00:07,776
Co? O čem to mluvíš?

3
00:00:08,009 --> 00:00:10,889
Pan Woolsey, vypadá osamoceně.

4
00:00:11,012 --> 00:00:14,172
- Opravdu?
- Vůbec se nezapojuje do života města.

5
00:00:14,307 --> 00:00:17,307
- Ale no tak.
- Pokaždé jí sám.

6
00:00:17,435 --> 00:00:20,195
- Buď v kanceláři, nebo u sebe.
- Asi má co na práci,

7
00:00:20,313 --> 00:00:22,633
někteří z nás jsou
hodně zaměstnaní lidé.

8
00:00:23,691 --> 00:00:26,611
Někdy když jdu večer kolem jeho
pokoje, tak ho slyším brečet.

9
00:00:26,902 --> 00:00:27,822
Cože?

10
00:00:28,862 --> 00:00:29,582
Vážně?

11
00:00:29,655 --> 00:00:30,215
Ne.

12
00:00:32,908 --> 00:00:33,668
Pane Woolsey...

13
00:00:34,409 --> 00:00:36,929
Nechcete se k nám připojit?

14
00:00:38,121 --> 00:00:40,001
No, děkuji.

15
00:00:40,081 --> 00:00:45,681
Ale budu dnes snídat ve své kanceláři,
musím se připravovat na své hodnocení.

16
00:00:47,213 --> 00:00:48,533
Jsem trochu nejistý.

17
00:00:48,589 --> 00:00:51,589
Neměl byste být,
odvedl jste výbornou práci.

18
00:00:52,718 --> 00:00:55,238
Tak snad bude IOA souhlasit.

19
00:00:56,472 --> 00:00:57,072
No vidíš,

20
00:00:58,057 --> 00:00:59,257
vystačí si sám.

21
00:01:00,017 --> 00:01:01,977
Když o tom mluvíme,
kde je Sheppard?

22
00:01:03,145 --> 00:01:06,265
Letěl ráno na pevninu s biologama.

23
00:01:06,398 --> 00:01:08,438
Dobrovolně se přihlásil,
že tam zůstane přes noc.
........