1
00:00:48,661 --> 00:00:52,665
BLUE SKY FILM
uvádí
2
00:01:00,798 --> 00:01:05,012
<i>Minulou sezónu mnozí tvrdili,</i>
<i>že hraje lépe než jeho otec.</i>
3
00:01:05,137 --> 00:01:08,807
<i>Ale poslední dobou je Garrettův výkon</i>
<i>poněkud chabý.</i>
4
00:01:09,058 --> 00:01:13,269
<i>Carltonův otec, který byl uveden</i>
<i>do síně slávy, je už v penzi.</i>
5
00:01:13,394 --> 00:01:17,316
<i>Zpět na hřiště. Na nadhozu</i>
<i>je Halliday. Druhý odpal.</i>
6
00:01:18,358 --> 00:01:21,361
<i>Míček letí daleko,</i>
<i>přímo doprostřed pole.</i>
7
00:01:21,736 --> 00:01:26,115
<i>Jacky Liston chytá míč, a Corpus</i>
<i>Christi Hooks prohrávají 6:0.</i>
8
00:01:26,408 --> 00:01:29,995
<i>Corpus prohráli v této sérii,</i>
<i>ale je to první série,</i>
9
00:01:30,120 --> 00:01:33,456
<i>kterou Hooks prohráli</i>
<i>od série v San Antoniu...</i>
10
00:01:33,623 --> 00:01:35,918
Do háje.
11
00:01:38,170 --> 00:01:40,713
Ty, Garrette, můžeš?
12
00:01:42,382 --> 00:01:45,468
- To je ono.
- Mikeu?
13
00:01:46,719 --> 00:01:48,180
Co je to s tebou?
14
00:01:50,557 --> 00:01:53,894
- Jenom si chci něco srovnat.
- Něco srovnat?
15
00:01:54,477 --> 00:01:58,606
- Rád bych zjistil, co mi uniká.
- Tobě nic neuniká, Garrette.
16
00:01:58,899 --> 00:02:03,611
Jen jsi zabedněnej. Baseballoví hráči
neříkají, že jim něco uniká.
17
00:02:03,861 --> 00:02:07,865
Takže hoď zadkem
a předveď mi pořádnou hru!
18
00:02:08,116 --> 00:02:10,868
- Tak dobře.
- Na rovinu.
19
00:02:11,245 --> 00:02:15,373
Když ti to o víkendu nepůjde,
musím udělat nějaký změny.
20
00:02:51,451 --> 00:02:55,205
- <i>Počasí v Houstonu bude příjemné.</i>
- <i>Vypadá to tak.</i>
21
00:02:55,247 --> 00:02:58,500
<i>A stejné počasí bude panovat</i>
........