1
00:00:00,876 --> 00:00:02,510
V předchozích dílech...
2
00:00:02,761 --> 00:00:03,963
Je to mé jediné dítě.
3
00:00:04,081 --> 00:00:07,257
Starám se o jeho malou dcerku,
kterou mi tady nechal.
4
00:00:07,347 --> 00:00:09,672
Michael mě žaluje ve
věci péče o Catherine.
5
00:00:09,781 --> 00:00:12,135
Pokud vám mám najít Sancheze,
6
00:00:12,230 --> 00:00:14,753
musím vědět, že příběh, který
potom napíšu, bude stát za to.
7
00:00:14,828 --> 00:00:17,765
Byli součástí ofenzivních operací pro CIA
8
00:00:17,875 --> 00:00:19,260
a High Star o tom všem věděla.
9
00:00:19,341 --> 00:00:21,174
Tu záležitost se Sanchezem
potřebuji vyřešit co nejdříve.
10
00:00:21,272 --> 00:00:24,336
Cartera z toho vynechej.
Ti dva mají hodně společného.
11
00:00:25,128 --> 00:00:27,272
Takhle nějak to musí vypadat, jasné?
12
00:00:27,353 --> 00:00:30,106
Pane Ericksone, mohl byste
identifikovat osobu na této fotografii?
13
00:00:30,200 --> 00:00:31,406
Ne, nemohl.
14
00:00:31,479 --> 00:00:34,796
To je zvláštní, poněvadž v ten
den, kdy byli vaši muži zabiti,
15
00:00:34,881 --> 00:00:37,727
pan Boorman vydal instrukce
k zadržení tohoto chlapce.
16
00:00:37,821 --> 00:00:40,428
Cílem poslední mise bylo dítě?!
17
00:00:40,510 --> 00:00:43,563
Máš velmi důležité informace.
18
00:00:43,701 --> 00:00:46,845
Chci vědět pravdu o tom,
co se stalo tvé matce.
19
00:00:46,945 --> 00:00:49,166
Vy jste ďábel.
20
00:00:49,298 --> 00:00:52,116
Ještě pořád vás zajímá, co všechno
vím o Howardu Ericksonovi?
21
00:00:52,197 --> 00:00:53,554
Záleží, co máte na mysli.
22
00:00:53,652 --> 00:00:56,031
Paní Hewesová, řekněme, že bych vám
ho mohl naservírovat...
23
........