1
00:01:20,823 --> 00:01:22,354
Pán Blackwood??

2
00:01:26,013 --> 00:01:27,179
Pane?

3
00:02:00,455 --> 00:02:02,620
Pán Blackwood, prepáčte...

4
00:02:02,621 --> 00:02:04,824
Zvonili ste pane?

5
00:02:04,859 --> 00:02:06,478
<i>Poď dole.</i>

6
00:02:55,628 --> 00:02:56,872
Prepáčte...

7
00:02:57,207 --> 00:03:01,183
- Nevidela som schody.
- Oni ma donútili.

8
00:03:06,334 --> 00:03:11,092
Ak chcem znova vidieť moje dieťa...
Musím sa poddať.

9
00:03:11,093 --> 00:03:12,493
Pán Blackwood...

10
00:03:12,589 --> 00:03:13,850
Prosím pochopte ma.

11
00:04:32,607 --> 00:04:35,830
Priniesol som vám niečo na jedenie.

12
00:04:36,530 --> 00:04:40,881
Nie sú to detské zuby,
tak ako ste chceli.

13
00:04:40,882 --> 00:04:44,149
Prosím, prijmite ich.

14
00:05:02,848 --> 00:05:05,161
Vráťte mi moje dieťa.

15
00:05:11,871 --> 00:05:13,279
<i>- Ocko!</i>

16
00:05:13,314 --> 00:05:14,901
Ocko!
- Synček!!!

17
00:05:59,972 --> 00:06:05,760
Nebojte sa tmy
Preložil: Stuďo

18
00:07:26,077 --> 00:07:27,492
Pristála.

19
00:07:28,726 --> 00:07:30,697
Čo myslíš?
Je to príliš?

20
00:07:30,732 --> 00:07:32,382
Nieee...Je so úžasné.

21
00:07:32,383 --> 00:07:34,352
Presne ako ty.

22
00:07:35,458 --> 00:07:37,030
Tu je moja malá.

23
00:07:38,148 --> 00:07:39,141
Sally?

24
00:07:39,176 --> 00:07:42,729
........