1
00:00:03,400 --> 00:00:04,435
Ale no tak, kam to utíkáš?

2
00:00:05,844 --> 00:00:07,328
Hej, zábava ještě ani nezačala.

3
00:00:07,412 --> 00:00:09,924
Pomoc ! Pomožte mi někdo !

4
00:00:09,995 --> 00:00:11,696
No tak, pojď sem.

5
00:00:12,735 --> 00:00:14,311
Sundej ze mně ty pracky ty bastarde!

6
00:00:14,405 --> 00:00:16,951
Ohó. Pššt.
Já tě ješrě naučím odemně utíkat.

7
00:00:17,044 --> 00:00:18,768
Nech tu dívku napokoji.

8
00:00:19,364 --> 00:00:22,383
Ztrať se než tě sejmu.

9
00:00:29,239 --> 00:00:33,102
Matko, připrav se pochutnat si
na nejlepší omeletě v zemi.

10
00:00:33,239 --> 00:00:35,189
Dřiv než vstoupíš do kláštera.

11
00:00:35,287 --> 00:00:38,299
Vyrábím si kostým na mé hodiny Shakespeara.

12
00:00:38,376 --> 00:00:41,163
- Takže...co si o tom myslíš?
- Vzpomínám si

13
00:00:41,245 --> 00:00:43,427
jak jsem tě kdysi požádal o pomoc
s kostýmem ET na Halloween,

14
00:00:43,499 --> 00:00:44,975
a ty jsi mi řekla že neumiš šít.

15
00:00:45,038 --> 00:00:47,501
Detail.
A navíc ti bylo 32.

16
00:00:47,584 --> 00:00:49,534
Podstatné je, že správný oděv

17
00:00:49,601 --> 00:00:52,437
pomůže herci vžít se
do charakteru který hraje.

18
00:00:52,505 --> 00:00:54,094
Takže Lady MacBeth, předpokládám?

19
00:00:54,159 --> 00:00:55,348
Desdemona.

20
00:00:55,408 --> 00:00:57,498
Oh, Desdemona.

21
00:00:57,567 --> 00:00:58,773
Jo, já taky.

22
00:00:58,836 --> 00:01:00,985
Ne, ty zavěs první.

23
00:01:01,042 --> 00:01:02,257
Ne, ty.

24
00:01:02,337 --> 00:01:03,479
........