1
00:00:01,043 --> 00:00:03,170
<i>Jsem jeden z
posledních svého druhu.</i>

2
00:00:04,254 --> 00:00:07,257
<i>Ti, kteří přišli
předemnou vládli světu.</i>

3
00:00:07,424 --> 00:00:10,677
<i>Každý den, pokračuji v
jejich hrdém dědictví.</i>

4
00:00:11,136 --> 00:00:12,930
<i>Otevírám dámám dveře,</i>

5
00:00:14,389 --> 00:00:16,183
<i>ale nejsem dveřníkem.</i>

6
00:00:16,350 --> 00:00:18,810
<i>Ochraňuji spoluobčany,</i>

7
00:00:18,894 --> 00:00:21,480
<i>ale nejsem policistou.</i>

8
00:00:21,647 --> 00:00:24,274
<i>Uhasínám cigarety…</i>

9
00:00:24,358 --> 00:00:27,486
<i>ale nejsem žádným
cigaretovým uhasínovatel… em.</i>

10
00:00:29,238 --> 00:00:31,907
<i>Jsem… džentlmen.</i>

11
00:00:36,954 --> 00:00:38,288
To bylo těsné.

12
00:00:39,206 --> 00:00:43,460
<b>JAK BÝT DŽENTLMENEM</b>

13
00:00:43,460 --> 00:00:45,504
Překlad: Blackthunder

14
00:00:51,635 --> 00:00:53,345
Ahoj, Jerry.

15
00:00:53,428 --> 00:00:54,179
Vždycky se trefíš.

16
00:00:54,346 --> 00:00:55,973
Andrew, mám dobré zprávy.

17
00:00:56,014 --> 00:00:57,850
Byli jsme koupeni.

18
00:00:58,016 --> 00:01:01,895
<i>Když, džentlmen obdrží špatné
zprávy, vždy má na to co říci.</i>

19
00:01:01,895 --> 00:01:03,146
Cože?

20
00:01:03,146 --> 00:01:06,149
Jo. Nový majitelé
změnili celý formát.

21
00:01:06,316 --> 00:01:07,568
Už nejsme uhlazení a prvotřídní.

22
00:01:07,609 --> 00:01:09,361
Jsme mladí a sexy,

23
00:01:09,444 --> 00:01:13,240
máme ženy v tangách,
články o… bicákách.

24
........