1
00:01:54,023 --> 00:01:55,554
Pán Blackwood??
2
00:01:59,213 --> 00:02:00,379
Pane?
3
00:02:33,655 --> 00:02:35,820
Pán Blackwood, prepáčte...
4
00:02:35,821 --> 00:02:38,024
Zvonili ste pane?
5
00:02:38,059 --> 00:02:39,678
<i>Poď dole.</i>
6
00:03:28,828 --> 00:03:30,072
Prepáčte...
7
00:03:30,407 --> 00:03:34,383
- Nevidela som schody.
- Oni ma donútili.
8
00:03:39,534 --> 00:03:44,292
Ak chcem znova vidieť moje dieťa...
Musím sa poddať.
9
00:03:44,293 --> 00:03:45,693
Pán Blackwood...
10
00:03:45,789 --> 00:03:47,050
Prosím pochopte ma.
11
00:05:05,807 --> 00:05:09,030
Priniesol som vám niečo na jedenie.
12
00:05:09,730 --> 00:05:14,081
Nie sú to detské zuby,
tak ako ste chceli.
13
00:05:14,082 --> 00:05:17,349
Prosím, prijmite ich.
14
00:05:36,048 --> 00:05:38,361
Vráťte mi moje dieťa.
15
00:05:45,071 --> 00:05:46,479
<i>- Ocko!</i>
16
00:05:46,514 --> 00:05:48,101
Ocko!
- Synček!!!
17
00:06:33,172 --> 00:06:38,960
Nebojte sa tmy
Preložil: Stuďo
18
00:07:59,277 --> 00:08:00,692
Pristála.
19
00:08:01,926 --> 00:08:03,897
Čo myslíš?
Je to príliš?
20
00:08:03,932 --> 00:08:05,582
Nieee...Je so úžasné.
21
00:08:05,583 --> 00:08:07,552
Presne ako ty.
22
00:08:08,658 --> 00:08:10,230
Tu je moja malá.
23
00:08:11,348 --> 00:08:12,341
Sally?
24
00:08:12,376 --> 00:08:15,929
........