1
00:01:54,023 --> 00:01:55,554
Pán Blackwood??

2
00:01:59,213 --> 00:02:00,379
Pane?

3
00:02:33,655 --> 00:02:35,820
Pán Blackwood, prepáčte...

4
00:02:35,821 --> 00:02:38,024
Zvonili ste pane?

5
00:02:38,059 --> 00:02:39,678
<i>Poď dole.</i>

6
00:03:28,828 --> 00:03:30,072
Prepáčte...

7
00:03:30,407 --> 00:03:34,383
- Nevidela som schody.
- Oni ma donútili.

8
00:03:39,534 --> 00:03:44,292
Ak chcem znova vidieť moje dieťa...
Musím sa poddať.

9
00:03:44,293 --> 00:03:45,693
Pán Blackwood...

10
00:03:45,789 --> 00:03:47,050
Prosím pochopte ma.

11
00:05:05,807 --> 00:05:09,030
Priniesol som vám niečo na jedenie.

12
00:05:09,730 --> 00:05:14,081
Nie sú to detské zuby,
tak ako ste chceli.

13
00:05:14,082 --> 00:05:17,349
Prosím, prijmite ich.

14
00:05:36,048 --> 00:05:38,361
Vráťte mi moje dieťa.

15
00:05:45,071 --> 00:05:46,479
<i>- Ocko!</i>

16
00:05:46,514 --> 00:05:48,101
Ocko!
- Synček!!!

17
00:06:33,172 --> 00:06:38,960
Nebojte sa tmy
Preložil: Stuďo

18
00:07:59,277 --> 00:08:00,692
Pristála.

19
00:08:01,926 --> 00:08:03,897
Čo myslíš?
Je to príliš?

20
00:08:03,932 --> 00:08:05,582
Nieee...Je so úžasné.

21
00:08:05,583 --> 00:08:07,552
Presne ako ty.

22
00:08:08,658 --> 00:08:10,230
Tu je moja malá.

23
00:08:11,348 --> 00:08:12,341
Sally?

24
00:08:12,376 --> 00:08:15,929
........