1
00:00:31,865 --> 00:00:35,281
<i>Dobrá. Jdeme na to. Páni!</i>

2
00:00:36,868 --> 00:00:40,951
<i>Panebože, co ti kluci?
Panebože. Rachel, drž se.</i>

3
00:00:42,542 --> 00:00:47,418
-To je soukromý večírek. -To je
v pořádku, tak nějak mě čekají.

4
00:00:57,726 --> 00:00:59,267
Haló?

5
00:01:00,437 --> 00:01:05,229
Hodně štěstí, Rachel! Překvapení!

6
00:01:09,280 --> 00:01:13,908
Vím, že jsi mi říkala, abych to
nedělala, ale musela jsem.

7
00:01:13,952 --> 00:01:17,451
-Nezlobíš se? -Ne, je to milé.
-Jsi překvapená?

8
00:01:17,497 --> 00:01:21,329
-Že bych byla překvapená?
-Bylas? -Že by?

9
00:01:22,293 --> 00:01:24,250
Byla překvapená!

10
00:01:24,794 --> 00:01:28,047
Tohle nechceš.
Já to věděla. Dokázali jsme to.

11
00:01:41,354 --> 00:01:43,928
Ne! Je mi líto, je obsazeno.

12
00:01:44,733 --> 00:01:49,609
To jsem já. Ty se fakt nebojíš
do toho opřít, co?

13
00:01:49,655 --> 00:01:51,862
Co děláš na dámských
záchodcích?

14
00:01:51,909 --> 00:01:56,451
Viděl jsem, jak sem jdeš celá
zničená. Jdu ti sebrat žiletku.

15
00:01:56,578 --> 00:02:01,919
Utíkáš před Claire. Tak to chodí,
když spíš s někým, koho nemiluješ.

16
00:02:02,043 --> 00:02:05,708
-To je urážlivé.
-Promluv si s ní. -Ona je blázen.

17
00:02:11,135 --> 00:02:13,925
-Tady jsi. -Dobrý Bože.
-Ahoj. -Ahoj.

18
00:02:13,974 --> 00:02:19,394
-Kdes byl celou noc, pane Magore?
-Jen se schovávám.

19
00:02:19,603 --> 00:02:21,893
-Aha.
-Jo.

20
00:02:23,066 --> 00:02:25,818
-Tady uvnitř je tak trochu chaos.
-Jo.

21
00:02:26,277 --> 00:02:30,689
Nechceš jít někam,
kde je to víc intimní nebo...

........