14
00:00:30,869 --> 00:00:33,869
<font color=#00FF00>The Cleveland Show 3x01</font>
<font color=#00FFFF>BFFs</font>
15
00:00:33,870 --> 00:00:34,823
Čau, priatelia.
16
00:00:34,824 --> 00:00:36,556
Podpísali by ste mi túto pohľadnicu
do nemocnice?
17
00:00:36,624 --> 00:00:37,954
Jasne. Pre koho to je?
18
00:00:38,022 --> 00:00:39,786
Pre mňa.
Ty si bol chorý?
19
00:00:39,854 --> 00:00:41,719
Čož...? Áno, bol som chorý.
20
00:00:41,786 --> 00:00:44,651
Mal som 37,5°.
21
00:00:44,719 --> 00:00:47,849
Doktor povedal, že keby som
sa narodil v 19. storočí,
22
00:00:47,917 --> 00:00:49,483
mohlo to byť smrteľné.
23
00:00:49,551 --> 00:00:51,449
Kde ste si mysleli,
že som bol celý týždeň?
24
00:00:51,517 --> 00:00:53,148
Neviem.
Tábor ľudí s fúzmi?
25
00:00:53,216 --> 00:00:55,181
To je v júny.
To vieš.
26
00:00:55,249 --> 00:00:56,814
Oh, prepáč, Cleveland.
27
00:00:56,882 --> 00:00:58,515
My...boli sme proste tak, uh,
zaneprázdnení
28
00:00:58,583 --> 00:01:00,881
s, uh, Peterom Griffinom,
čo tu bol, veď vieš.
29
00:01:00,949 --> 00:01:02,914
Animation Domination's
Peter Griffin tu bol?!
30
00:01:02,982 --> 00:01:05,415
Hej. Povedal, že keď tu bol
vlani na Pivnom pochode,
31
00:01:05,483 --> 00:01:07,515
zabudol tu dcéru,
takže Gus mu ju musel vrátiť.
32
00:01:07,583 --> 00:01:10,115
Bola v stratách a nálezoch
viac než týždeň,
33
00:01:10,183 --> 00:01:11,882
takže som usúdil, že si
ju môžem nechať.
34
00:01:11,950 --> 00:01:13,383
Peter ti nezavolal?
35
00:01:13,451 --> 00:01:15,083
........