1
00:00:14,474 --> 00:00:16,721
Scan Dozorců...

2
00:00:16,771 --> 00:00:21,680
tudy právě prochází.

3
00:00:23,775 --> 00:00:28,852
Věřím, že ten scan přežijeme,
to ta zatracená zima mě dostane.

4
00:00:31,950 --> 00:00:34,026
Proč tu u Yotze nemůžeme mít
trochu tepla?

5
00:00:34,160 --> 00:00:36,616
Protože Karjikský puls je naladěný
na energetické zdroje.

6
00:00:36,704 --> 00:00:38,282
Jsme promrzlí, ale jsme naživu.

7
00:00:38,456 --> 00:00:40,864
No, to záleží na tvojí definici.

8
00:00:41,084 --> 00:00:43,372
Nescanuje nás Marauder.

9
00:00:43,878 --> 00:00:46,085
To je celý Craisův hlavní křižník.

10
00:00:46,214 --> 00:00:47,673
Nikdo jiný se asi nezeptá...

11
00:00:47,799 --> 00:00:50,290
Tak se zeptám já...
Zhaan?

12
00:00:50,635 --> 00:00:52,711
Jak to, že nejsi zmrzlá?

13
00:00:52,804 --> 00:00:55,721
Má tělesná teplota se sama reguluje za většiny podmínek.

14
00:01:04,357 --> 00:01:06,266
Pilote, jak se má dítě?

15
00:01:06,484 --> 00:01:10,102
Promiňte mi, ale Moya něco zachytila.

16
00:01:10,405 --> 00:01:12,481
Vypadá to na...

17
00:01:13,116 --> 00:01:15,239
nějaké nouzové volání.

18
00:01:15,368 --> 00:01:18,155
- Zdroj?
- Jeden z okolních asteroidů.

19
00:01:18,288 --> 00:01:20,197
Uvidím, jestli to mohu izolovat.

20
00:01:20,582 --> 00:01:23,286
Prosím! Prosím, prosím, prosím vyslechněte mě!

21
00:01:23,918 --> 00:01:27,702
Jsem tu uvězněna se svou rodinou a útočí na nás.

22
00:01:28,715 --> 00:01:32,499
Prosím, pomozte nám!
Prosím, přijďte co nejrychleji.

23
00:01:32,760 --> 00:01:34,634
Je tady nestvůra.

24
00:01:38,433 --> 00:01:42,383
........