1
00:00:01,870 --> 00:00:05,870
www.titulky.com
překlad: michelle07
2
00:00:18,824 --> 00:00:22,324
Listopad 1979
3
00:00:39,560 --> 00:00:41,232
Půjdeme, tati?
4
00:00:41,360 --> 00:00:43,112
Jo.
5
00:00:44,880 --> 00:00:47,838
- Doženu vás.
- Dobře.
6
00:01:00,200 --> 00:01:01,599
Promiň, mami.
7
00:02:43,800 --> 00:02:46,075
Na tohle jsem čekal celej den, kluci.
8
00:02:46,200 --> 00:02:49,829
Jdi do hajzlu. Nebuď srab.
9
00:02:49,960 --> 00:02:52,997
- Dáte si?
- Měl bych to něčím říznout, ne?
10
00:02:53,120 --> 00:02:55,918
- Vzal jsem si kung-fu výbavu.
- Marty!
11
00:02:56,040 --> 00:02:58,110
Co to, sakra, je, ty magore?
12
00:02:58,240 --> 00:03:00,674
Ochutnej. Je to na předpis.
13
00:03:00,800 --> 00:03:03,553
Vzal jsem to dědovi.
14
00:03:03,680 --> 00:03:08,196
Má to kurva grády.
Pěkně to s tebou zamává, kámo.
15
00:03:08,320 --> 00:03:09,198
Baby.
16
00:03:16,680 --> 00:03:20,559
- Nějak nám měkneš, ne?
- Vždyť se to nedá pít.
17
00:03:20,680 --> 00:03:24,389
- Chutná to jak píča mojí babky.
- To nějak znáš, zmrde.
18
00:03:28,280 --> 00:03:31,590
Jak dlouho jsem na tenhle den čekal?
19
00:03:31,720 --> 00:03:34,393
Jak dlouho jsem po tomhle toužil?
20
00:03:34,520 --> 00:03:39,071
Dej to sem. Potřebuju, abyste
tam přijeli střízliví.
21
00:03:39,200 --> 00:03:42,954
Však víš, jak to chodí, Johne.
Trocha chlastu nás pořádně nabudí.
22
00:03:43,080 --> 00:03:45,992
A proč? Nejsme žádní přizdisráči.
23
00:03:47,000 --> 00:03:50,231
Musíme být ve střehu, Billy,
........