1
00:00:01,437 --> 00:00:03,889
Neverím, že sa bavím s terapeutom.
2
00:00:05,250 --> 00:00:08,252
Normálne niesom ten
strašne citlivý,
3
00:00:08,253 --> 00:00:10,271
počúvajte-čo-ma-trápi typ,
4
00:00:10,272 --> 00:00:14,191
ale teraz naozaj
musím byť ten typ osoby,
5
00:00:14,192 --> 00:00:17,278
ktorá si prizná, že potrebuje pomoc.
6
00:00:17,279 --> 00:00:20,781
Huh. Tak asi toto
je ten pocit byť dospelá.
7
00:00:20,782 --> 00:00:23,634
Túto terapiu nariadil súd.
8
00:00:24,269 --> 00:00:25,669
Napadli ste ženu.
9
00:00:25,670 --> 00:00:27,404
Oh...
10
00:00:27,405 --> 00:00:29,089
Tá maličkosť.
11
00:00:29,958 --> 00:00:31,875
Myslím, že sa tomu
môžeme chvíľu povenovať.
12
00:00:31,876 --> 00:00:33,544
Všetko to začalo
pred niekoľkými mesiacmi.
13
00:00:33,545 --> 00:00:37,715
<i>Je jeden muž, Barney.
Kedysi sme spolu chodili.</i>
14
00:00:37,716 --> 00:00:40,601
<i>Dala som ho dohromady
s mojou kolegyňou, Norou.</i>
15
00:00:40,602 --> 00:00:42,937
Barney sa naozaj snažil
16
00:00:42,938 --> 00:00:45,606
aby dokázal, že je
typ chlapa, s ktorým chcete chodiť.
17
00:00:45,607 --> 00:00:49,610
Takže celý týždeň, som v práci
musela sedieť a sledovať ho...
18
00:00:49,611 --> 00:00:51,862
<i>ako posiela kvety...</i>
19
00:00:54,983 --> 00:00:56,650
<i>čokolády...</i>
20
00:01:00,104 --> 00:01:01,655
<i>balóny.</i>
21
00:01:05,794 --> 00:01:07,661
<i>Až v jeden deň...</i>
22
00:01:08,363 --> 00:01:10,297
Ahoj.
23
00:01:10,298 --> 00:01:13,584
Počula som, že Barney
........