1
00:00:06,630 --> 00:00:07,913
Koukni na to.

2
00:00:07,965 --> 00:00:09,592
Jsem jediný ve městě,
kdo dělá nadýchanou zmrzlinu.

3
00:00:09,758 --> 00:00:13,554
Vím, co si myslíš, ale mám na to
auto skvělou smlouvu.

4
00:00:13,720 --> 00:00:17,516
Myslím, že jsem tě takhle nadšeného neviděl
od doby, co jsem tě vzal do Bronxské zoo

5
00:00:17,682 --> 00:00:20,359
k tvým osmým narozeninám.

6
00:00:20,444 --> 00:00:22,895
Vím, že ses o mě bál, dobře?

7
00:00:22,946 --> 00:00:25,531
Ale teď už se bát nemusíš.

8
00:00:25,816 --> 00:00:28,100
Věděl jsem, že přijdeš k rozumu.

9
00:00:35,125 --> 00:00:36,292
Tady máš, květinko.

10
00:00:37,461 --> 00:00:39,121
- Tady.
- Děkuji.

11
00:00:39,287 --> 00:00:40,713
Užijte si to.

12
00:00:40,780 --> 00:00:43,166
Ruskou zmrzlinu.

13
00:00:48,713 --> 00:00:50,007
Hej.

14
00:00:50,173 --> 00:00:52,218
Pane!

15
00:00:52,384 --> 00:00:54,093
- Zdravím, dva vanilkové kornoutky.
- Dobře.

16
00:00:55,428 --> 00:00:57,813
Promiňte.
Dejte mi vteřinku.

17
00:00:57,898 --> 00:00:59,725
Haló?

18
00:00:59,891 --> 00:01:01,634
Haló?

19
00:01:25,492 --> 00:01:30,930
Bez dalšího protahování vám představuji jednoho
z největších podporovatelů organizace,

20
00:01:31,214 --> 00:01:33,259
senátora Charlese Irvinga.

21
00:01:36,761 --> 00:01:38,170
Má zbraň!

22
00:01:47,063 --> 00:01:49,682
Darrene!

23
00:01:57,000 --> 00:01:59,350
Překlad: <font color="#0066cc">weunka2101, Katie & Mischa</font>
Korekce: <font color="#0066cc">SILL & xtomas252</font>

........