1
00:00:02,127 --> 00:00:03,795
V minulých dílech...

2
00:00:03,795 --> 00:00:06,840
<i>Kdybys teď zmizela, nikdo
by to nepostřehnul. Přítel?</i>

3
00:00:06,882 --> 00:00:10,552
Takže se mnou můžeš v soukromí spát,
ale na veřejnosti se mnou mluvit nemůžeš?

4
00:00:10,552 --> 00:00:12,971
Důvodem, proč pořád vytahuji
tu naši pusu, je, že...

5
00:00:13,013 --> 00:00:15,140
Ne, krev na prsou.
- ... tě mám rád, jakože rád.

6
00:00:15,182 --> 00:00:18,560
<i>A poprvé se mi dostalo pozornosti,
po které jsem toužila.</i>

7
00:00:18,977 --> 00:00:23,524
překlad a časování: <font color="#CC66CC">phoebess</font>
<font color="#FFFFFF">korekce: </font><font color="#CC66CC">KevSpa</font>

8
00:00:24,650 --> 00:00:28,320
Trocha čerstvě vymačkané
limonády pro vás holky.

9
00:00:28,320 --> 00:00:32,533
<i>Patnáct let byl jedinou věcí, která
naznačovala rodičovství mé matky, porod.</i>

10
00:00:32,616 --> 00:00:35,160
<i>Po většinu času spíš překračovala
nepatřičné meze.</i>

11
00:00:35,244 --> 00:00:39,581
Takže ta skutečnost, že se konečně
chovala patřičně, byla podezřelá.

12
00:00:39,623 --> 00:00:41,416
<i>Něco se rozhodně dělo.</i>

13
00:00:41,750 --> 00:00:43,418
Zapomněla jsem cupcakes.

14
00:00:43,710 --> 00:00:46,505
= Cupcakes?
- Co se to sakra s tvojí mámou děje?

15
00:00:46,588 --> 00:00:48,465
Myslíš, že má rakovinu?
- Možná.

16
00:00:48,507 --> 00:00:52,761
<i>Byl listopad a venku bylo 35 stupňů.
A panika se šířila vzduchem.</i>

17
00:00:52,761 --> 00:00:54,763
<i>Možná mělo uděřit zemětřesení.</i>

18
00:00:58,016 --> 00:01:01,603
<i>Naneštěstí to byla jiná
přírodní katastrofa...</i>

19
00:01:01,645 --> 00:01:05,315
<i>Nej kámoška mámy...
Ally.</i>

20
00:01:06,149 --> 00:01:08,026
Jak je, fňukno?

21
00:01:13,156 --> 00:01:15,075
<i>Dala bych přednost zeměstřesení.</i>

22
........