1
00:00:10,713 --> 00:00:22,673
z polštiny přeložila laki. phoenix
www. titulky. com

2
00:00:35,792 --> 00:00:39,872
Fantom opery

3
00:01:40,672 --> 00:01:43,232
Udělala si to?

4
00:03:36,432 --> 00:03:38,351
Takto vznikl tajemný příběh o poutu...

5
00:03:40,632 --> 00:03:43,812
mezi opuštěným nemluvnětem a...

6
00:03:43,846 --> 00:03:46,992
obyvateli z temného podzemí.

7
00:04:01,033 --> 00:04:06,032
Paříž 1877

8
00:04:51,312 --> 00:04:56,313
Spusť mě ještě níž!

9
00:04:59,993 --> 00:05:04,992
To stačí!

10
00:05:15,312 --> 00:05:17,230
Gustave!

11
00:05:17,264 --> 00:05:18,679
Co?

12
00:05:18,712 --> 00:05:20,630
Čas přestat

13
00:05:21,032 --> 00:05:22,950
Neznudilo tě tam viset jako pavouk?

14
00:05:24,512 --> 00:05:29,512
Nic tam nenajdeš

15
00:05:44,872 --> 00:05:49,872
Co to k čertu je?

16
00:05:51,392 --> 00:05:53,310
Marceli, vytáhni mě!

17
00:05:54,472 --> 00:05:57,772
Tahej! Pomoc!

18
00:05:57,805 --> 00:06:01,072
Co se tam děje?!?

19
00:07:07,472 --> 00:07:12,472
Je tu někdo?

20
00:08:39,713 --> 00:08:41,631
Christine, kde jsi?

21
00:08:44,113 --> 00:08:46,031
Hledala jsem tě všude

22
00:08:47,352 --> 00:08:49,270
Pojď si zkusit kostým

23
00:08:49,432 --> 00:08:51,350
Hned příjdu, dobře?

24
00:08:53,792 --> 00:08:58,793
Běž!

25
00:09:53,872 --> 00:09:55,790
Promiňte
........