1
00:00:04,880 --> 00:00:08,880
Translated by: ČUMBO
22/03/04

2
00:00:09,200 --> 00:00:13,200
Z SK do CZ přeložil Bukesh

3
00:00:17,880 --> 00:00:20,320
Koncem roku 1999,

4
00:00:20,520 --> 00:00:24,360
opustila srbská armáda
balkánskou oblast Kosovo,

5
00:00:24,600 --> 00:00:28,920
čistící cestu pro mezinárodní síly,
kterých prvotním cílem bylo

6
00:00:29,120 --> 00:00:32,320
udržet mír, znovuvybudovat
oblast

7
00:00:32,560 --> 00:00:34,960
a odzbrojit místní partyzány.

8
00:00:47,280 --> 00:00:51,600
Španělská armáda vyslala
kontingent profesionálních vojáků

9
00:00:51,840 --> 00:00:53,720
na srbskou hranici,

10
00:00:53,920 --> 00:00:57,400
území známe jako
„Vylučovací Zóna”.

11
00:00:58,560 --> 00:01:00,440
Tento pás neutrální země

12
00:01:00,640 --> 00:01:04,320
byl dějištěm násilných nájezdů
srbských polovojenských oddílů

13
00:01:04,600 --> 00:01:06,880
proti kosovskému obyvatelstvu.

14
00:01:07,120 --> 00:01:10,480
Také se to vztahovalo i na:
„Stínovou Zónu”.

15
00:01:12,920 --> 00:01:16,400
RUICA - VYLUČOVACÍ ZÓNA
KOSOVO

16
00:03:01,400 --> 00:03:05,560
STÍNOVÁ ZÓNA

17
00:03:17,880 --> 00:03:22,120
JABLANICA, Srbsko-kosovská vesnice,
Španělská ženistická divize

18
00:04:31,760 --> 00:04:34,800
Dámy, tady nemůžete být.
Je to nebezpečné.

19
00:04:35,320 --> 00:04:36,480
Odejděte, prosím.

20
00:05:30,320 --> 00:05:31,520
Viděl jsi to?

21
00:05:31,720 --> 00:05:33,440
To není moje starost.
Slyšel jsi Rubia.

22
00:05:46,440 --> 00:05:47,400
Pojďme, Lucasi.

........