1
00:00:01,043 --> 00:00:03,462
<b>Running Wilde
S01E02 - Into The Wilde</b>
2
00:00:04,004 --> 00:00:08,008
Překlad: mikiquicna
Korekce: mikiquicna
3
00:00:11,553 --> 00:00:12,930
Steve byl uprostřed hry,
4
00:00:13,305 --> 00:00:14,890
když jeho přítel Fa'ad přijel.
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,683
Fa'ad.
6
00:00:19,269 --> 00:00:21,021
Fa'ade, otevři kufr, ať tam můžu naskočit.
7
00:00:21,063 --> 00:00:21,605
Proč?
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,107
Hraju "Dám ti 500$, když mě najdeš" s Puddle.
9
00:00:24,483 --> 00:00:27,194
Je to jako lepší schovka,
vymyslel jsem to jako dítě.
10
00:00:27,611 --> 00:00:29,655
To vysvětluje tu malou cenu.
11
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
Pointou je, že neřekneš svému oponentovi, že hraje
12
00:00:34,618 --> 00:00:37,061
že hraje, musí na to přijít sám.
13
00:00:37,079 --> 00:00:38,789
Rád bych tu hru hrál s tebou.
14
00:00:38,789 --> 00:00:41,708
Oh, ty si hrál, hodněkrát,
jseš v ní příšerný.
15
00:00:42,167 --> 00:00:45,420
Ty jsi mnohem lepší.
Pokud mě Puddle uvidí, že mluvím s kufrem,
16
00:00:45,629 --> 00:00:47,339
tak tě uvidí okamžitě.
17
00:00:49,550 --> 00:00:51,385
Tady bysme měli být v pořádku
až do setmění.
18
00:00:51,718 --> 00:00:53,178
Není tu moc bagáže.
19
00:00:53,720 --> 00:00:59,601
Letní dovolené končí a podzim je konečně tady,
to může znamenat jen jednu věc.
20
00:00:59,810 --> 00:01:01,478
Podzimní dovolená.
21
00:01:01,562 --> 00:01:04,690
Já se připojím k matce a otci na plavbě
do zálivu.
22
00:01:05,107 --> 00:01:07,276
Vždycky je hezké vidět něčí cizí účet.
23
00:01:07,985 --> 00:01:10,654
Ale ty samozdřejmě budeš cestovat s
tvojí rodinou.
........