1
00:00:00,626 --> 00:00:05,589
Překlad: mikiquicna, forces
Korekce: mikiquicna
Časování: Rafael UPD(addic7ed.com)

2
00:00:07,299 --> 00:00:10,010
Running Wilde - S01E04
The Junior Affair

3
00:00:13,055 --> 00:00:15,182
<i>Přicházel čas mého prvního školního plesu</i>

4
00:00:15,265 --> 00:00:17,184
<i>a z nějakého důvodu se na
něj těšil více Steve</i>

5
00:00:17,267 --> 00:00:18,185
<i>než já..</i>

6
00:00:18,268 --> 00:00:19,770
Lunte, upřímný názor.

7
00:00:19,853 --> 00:00:22,231
Myslím, že je divný,
že se připravuješ

8
00:00:22,272 --> 00:00:24,191
na ples osmého ročníku,
když nejsi ani rodič.

9
00:00:24,274 --> 00:00:25,817
Jo, ale Emmy je.

10
00:00:25,901 --> 00:00:27,152
Je nadšená, že má
Puddle novýho kluka.

11
00:00:27,236 --> 00:00:29,446
Ptal jsem se jak visí můj
rozkrok v tomhle obleku.

12
00:00:29,488 --> 00:00:30,781
Říká se tomu vnitřní šev,

13
00:00:30,822 --> 00:00:33,951
a neměl by viset víš
než tvoje kuličky.

14
00:00:33,992 --> 00:00:35,786
Tak to by si ho měl uvolnit,

15
00:00:35,827 --> 00:00:37,454
protože bych ho mohl roztrhnout.

16
00:00:38,956 --> 00:00:40,457
Počkej, takže ví Emmy,

17
00:00:40,499 --> 00:00:41,834
že s ní chceš tancovat místo Puddle?

18
00:00:41,917 --> 00:00:43,377
Ne, nechci zničit to překvapení...

19
00:00:43,460 --> 00:00:45,045
Proč je tvé jméno na seznamu hostů?

20
00:00:45,128 --> 00:00:46,964
Překvápko! Myslel jsem,
že by bylo pěkné,

21
00:00:47,005 --> 00:00:48,215
abysme si konečně zatančili.

22
00:00:48,298 --> 00:00:49,967
Aha, chápu.
O tohle jde...

23
........