1
00:00:43,300 --> 00:00:45,300
<i>Portugalsko, 1809</i>
2
00:00:45,800 --> 00:00:47,550
Napoleon Bonaparte
panuje Evropě,
3
00:00:48,050 --> 00:00:50,300
jeho bratr Josef
usedl na Španělský trůn.
4
00:00:50,800 --> 00:00:53,050
Nový Britský velitel
Sir Arthur Wellesley,
5
00:00:53,800 --> 00:00:56,050
pozdější vévoda z Wellingtonu,
obsadil město Oporto
6
00:00:56,800 --> 00:01:00,300
a nechává své jednotky odpočinout,
před zahájením postupu do Španělska
7
00:01:27,960 --> 00:01:29,910
Stačí, tak je to v pořádku.
8
00:01:43,760 --> 00:01:45,270
Pozor!
9
00:01:45,360 --> 00:01:47,310
Na rameno zbraň!
10
00:01:49,240 --> 00:01:51,620
Generál. K poctě zbraň!
11
00:01:58,480 --> 00:02:00,430
Dobré jitro, Hogane!
12
00:02:00,520 --> 00:02:02,470
Dobré, sire Arthure.
13
00:02:42,840 --> 00:02:45,630
A hrome! Lord Wellesley.
14
00:02:59,080 --> 00:03:01,030
Skloňte hlavy.
15
00:03:24,560 --> 00:03:26,590
Kupředu!
16
00:04:41,720 --> 00:04:43,670
Raději pozdě než-li nikdy, že Hogane.
17
00:04:43,760 --> 00:04:45,710
Jak se jmenujete?
18
00:04:45,800 --> 00:04:47,750
Sharp. Seržant.
19
00:04:47,840 --> 00:04:49,390
Druhý prapor
20
00:04:49,480 --> 00:04:51,940
- 95.pluk <i>Rifles</i>, pane.
Jsem vám velmi zavázán.
21
00:04:52,040 --> 00:04:54,190
Prokázál jste mi zatraceně dobrou službu.
22
00:04:56,200 --> 00:04:58,470
Nyní vám já prokáži jednu zatraceně špatnou.
23
00:04:58,560 --> 00:05:01,590
Povyšuji vás na důstojníka, Sharpe.
24
00:05:01,680 --> 00:05:04,710
........