1
00:00:48,362 --> 00:00:51,949
The Alibi (Lies and Alibis)
2
00:00:57,163 --> 00:00:59,248
Nedávné studie ukázaly,
3
00:00:59,457 --> 00:01:02,668
že jeden ze čtyř mužů
podvádí svou ženu.
4
00:01:05,087 --> 00:01:08,549
A jedna z deseti žen
podvádí svého muže.
5
00:01:16,849 --> 00:01:19,810
- Rayi, vysvětlím ti to.
- Hele, mrzí mě to, vážně...
6
00:01:20,728 --> 00:01:23,439
To je strašné.
Skutečně deprimující statistika.
7
00:01:23,689 --> 00:01:26,442
Musí to vypadat divně,
ale není to tak, jak si...
8
00:01:26,650 --> 00:01:28,277
- Buďte zticha.
- Tak jo.
9
00:01:28,569 --> 00:01:31,864
Dorothy? Vidíš venku
toho červenýho pontiaca?
10
00:01:37,036 --> 00:01:39,997
- Tvůj muž si ho najal.
- Doprdele!
11
00:01:40,706 --> 00:01:44,168
Ale pak mi došlo, o kolik
působivější by ta čísla byla,
12
00:01:44,377 --> 00:01:46,670
kdyby si lidé mysleli,
že jim to projde.
13
00:01:47,296 --> 00:01:48,756
Na, vem si to.
14
00:01:48,964 --> 00:01:52,093
Máš dvě minuty na to,
abys vypadla. Zabavím fotografa.
15
00:01:52,301 --> 00:01:55,513
Vy půjdete 10 minut po ní.
V ulici je skvělá autoopravna.
16
00:01:55,721 --> 00:01:56,889
Zavolejte si taxíka.
17
00:01:57,098 --> 00:02:00,643
Že jsem cynik?
Spíš bych řekl obchodník.
18
00:02:02,978 --> 00:02:06,399
Můj bývalý kolega,
velký Jack Mccadden, říkal,
19
00:02:06,649 --> 00:02:10,486
že naším posláním není odsuzovat
potřeby a touhy našich bližních.
20
00:02:10,736 --> 00:02:12,321
Ale vydělávat na nich.
21
00:02:12,530 --> 00:02:15,991
Někdo to může vnímat
jako rozbíjení sociální struktury,
........