1
00:00:18,227 --> 00:00:23,023
Podle legend Voodoo je had
symbol Země a duha symbol Nebe.

2
00:00:23,106 --> 00:00:26,860
Všichni tvorové musí žít
i zemřít mezi těmi dvěma.

3
00:00:26,944 --> 00:00:29,446
Ale proto, že má duši,

4
00:00:29,529 --> 00:00:33,533
může být člověk uvězněn na
místě, kde smrt je jen začátek.

5
00:00:33,742 --> 00:00:37,621
Inspirované skutečnou událostí.

6
00:01:00,060 --> 00:01:04,856
HAD A DUHA

7
00:01:14,741 --> 00:01:18,412
Haiti, roku 1978

8
00:03:13,819 --> 00:03:17,364
Podla románu Wadea Davise

9
00:04:35,358 --> 00:04:38,278
Allez avec bon Dieu.

10
00:04:47,954 --> 00:04:49,623
Christophe!

11
00:04:55,837 --> 00:04:57,672
Christophe!

12
00:04:59,674 --> 00:05:01,551
Christophe!

13
00:05:03,345 --> 00:05:05,222
Christophe!

14
00:05:16,358 --> 00:05:19,861
Povodí Amazonky, 1985

15
00:05:23,114 --> 00:05:27,494
Ze zápisků Dr. Dennise Alana,
botanická výprava v Rio Negro,

16
00:05:27,619 --> 00:05:30,121
15. srpna 1985.

17
00:05:30,205 --> 00:05:32,707
Mám se setkat se šamanem An Hangem,

18
00:05:32,791 --> 00:05:36,753
kterého považují za nejmocnějšího
duchovního muže v Amazónii.

19
00:05:36,836 --> 00:05:41,216
Něco zvláštního ale visí ve
vzduchu. I můj pilot je nervózní.

20
00:05:41,341 --> 00:05:45,679
Kdybych byl pověrčivý, řekl
bych, že mě něco posedlo.

21
00:05:45,804 --> 00:05:51,601
I šaman to cítí. Rozhodl se,
že mi ukáže po svém, co to je.

22
00:05:52,018 --> 00:05:55,772
Řekni mu, že si toho velice
vážím. Harvard mu je vděčný.

23
00:05:55,855 --> 00:06:01,069
Jeho nápoj je dobrým lékem,
........