1
00:00:17,983 --> 00:00:20,707
Tak jdeme, děvčaty.
Na Bowlu je hrozná zácpa
2
00:00:20,827 --> 00:00:22,309
a já nechci zmeškat
"Light My Fire."
3
00:00:22,429 --> 00:00:24,891
Prostě chce vyfouknout Jima Morrisona.
4
00:00:45,588 --> 00:00:46,688
Ahoj, Mario.
5
00:00:47,259 --> 00:00:48,554
Půjdeš s námi na The Doors?
6
00:00:48,627 --> 00:00:49,567
Nemůžu.
7
00:00:49,762 --> 00:00:51,063
Mám zítra test z anatomie.
8
00:00:51,130 --> 00:00:52,798
Ach Mario.
9
00:00:52,866 --> 00:00:54,800
ty jsi taková slušňačka.
10
00:00:54,868 --> 00:00:55,868
Nemůžete jí děvčata nechat na pokoji?
11
00:00:55,936 --> 00:00:57,203
Co vám vůbec udělala?
12
00:00:57,270 --> 00:00:58,738
Odmítla se modlit za moje hříchy.
13
00:00:58,806 --> 00:01:00,206
Doufám, že dostaneš kapavku.
14
00:01:00,274 --> 00:01:03,234
Správně, hádám,
že to vám lesbám nehrozí.
15
00:01:10,327 --> 00:01:11,561
<i>Vaše srdce je na správné straně,
16
00:01:11,629 --> 00:01:12,729
<i>to o hlavu si dělám starost.
17
00:01:17,603 --> 00:01:18,973
Zapomněla jsi na pesar?
18
00:01:20,607 --> 00:01:23,510
Kapavku můžeš dostat i s pesarem.
19
00:01:23,578 --> 00:01:25,012
Mario!
20
00:01:28,550 --> 00:01:29,483
Ty děvky.
21
00:01:29,551 --> 00:01:30,217
Neotvírej jim.
22
00:01:34,190 --> 00:01:36,459
Promiňte mi, madam.
23
00:01:36,526 --> 00:01:40,262
Nechci vás rušit, ale jsem
zraněn a potřebuji pomoc.
24
00:01:44,067 --> 00:01:45,167
Možná to trochu štípne.
........